Paroles et traduction Salvador Beltrán - He Creido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
te
vas
de
mi
And
you
leave
me
Se
amontonan
las
nubes,
sale
un
cielo
gris
Clouds
gather,
gray
sky
appears
Solo
quedan
recuerdos
que
me
hablan
de
ti
Only
memories
remain
that
speak
of
you
Y
ya
no
entiendo
nada.
And
now
I
understand
nothing.
Ya
que
eres
para
mí
Since
you
are
for
me
Remedio,
enfermedad
y
cura
pa'
vivir
Remedy,
disease
and
cure
to
live
Antídoto,
veneno,
mágico
elixir
Antidote,
poison,
magic
elixir
Sin
ti
todo
eso
acaba.
Without
you
all
that
ends.
He
creído
ver
que
la
luna
era
el
sol
I
thought
I
saw
the
moon
was
the
sun
Ya
volvió
a
fallarme
mi
imaginación
My
imagination
has
failed
me
again
Desperté
del
sueño
del
que
perdí
todo.
I
woke
up
from
the
dream
from
which
I
lost
everything.
He
creído
ver
pintada
una
ilusión
I
thought
I
saw
an
illusion
painted
Que
se
metió
dentro
de
mi
corazón
That
got
inside
my
heart
De
mi
corazón...
Of
my
heart...
Se
me
de
memoria
tu
contestador
Your
answering
machine
is
memorized
Solo
quiero
verte,
dame
una
razón
I
just
want
to
see
you,
give
me
a
reason
Que
me
quite
el
miedo
y
esta
sensación.
That
will
take
away
my
fear
and
this
sensation.
Y
es
que
no
lo
entiendes
quema
y
da
calor
And
you
don't
understand
it
burns
and
gives
warmth
Solo
necesito
escuchar
tu
voz
I
just
need
to
hear
your
voice
Creo
que
merezco
una
explicación.
I
think
I
deserve
an
explanation.
Ya
que
eres
para
mí
Since
you
are
for
me
Remedio,
enfermedad
y
cura
pa'
vivir
Remedy,
disease
and
cure
to
live
Antídoto,
veneno,
mágico
elixir
Antidote,
poison,
magic
elixir
Sin
ti
todo
eso
acaba.
Without
you
all
that
ends.
Y
si
te
vas
de
mí
And
if
you
leave
me
Se
amontonan
las
nubes
sale
un
cielo
gris
Clouds
gather,
gray
sky
appears
Solo
quedan
recuerdos
que
me
hablan
de
ti
Only
memories
remain
that
speak
of
you
Y
ya
no
entiendo
nada.
And
now
I
understand
nothing.
He
creído
ver
que
la
luna
era
el
sol
I
thought
I
saw
the
moon
was
the
sun
Ya
volvió
a
fallarme
mi
imaginación
My
imagination
has
failed
me
again
Desperté
del
sueño
del
que
perdí
todo.
I
woke
up
from
the
dream
from
which
I
lost
everything.
He
creído
ver
pintada
una
ilusión
I
thought
I
saw
an
illusion
painted
Que
se
metió
dentro
de
mi
corazón
That
got
inside
my
heart
De
mi
corazón...
Of
my
heart...
Pobre
mi
corazón
Poor
my
heart
Que
sufre
por
nada,
nada,
nada.
That
suffers
for
nothing,
nothing,
nothing.
He
creído
ver
que
la
luna
era
el
sol
I
thought
I
saw
the
moon
was
the
sun
Ya
volvió
a
fallarme
mi
imaginación
My
imagination
has
failed
me
again
Desperté
del
sueño
del
que
perdí
todo.
I
woke
up
from
the
dream
from
which
I
lost
everything.
He
creído
ver
pintada
una
ilusión
I
thought
I
saw
an
illusion
painted
Que
se
metió
dentro
de
mi
corazón
That
got
inside
my
heart
De
mi
corazón.
Of
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Beltran Picon, Amador Sanchez Barreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.