Paroles et traduction Salvador Beltrán - Por Si Vienes (with Merche)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Si Vienes (with Merche)
In Case You Come (with Merche)
Puede
que
alguna
vez
Maybe
someday,
Recuerdes
esta
frase
You'll
remember
this
phrase,
Sin
saber
por
qué
Without
knowing
why.
Tuyo
es
todo
mi
ser
All
of
my
being
is
yours,
Que
a
solas
y
por
dentro
That
deep
down,
and
alone,
Quiero
pero
me
duele
I
desire,
but
it
hurts
Que
no
sientes
lo
mismo
que
yo
That
you
don't
feel
the
same
as
I
do.
Se
ahogan
mis
verdades
My
truths
are
drowning,
Me
ahogan
mis
demonios
My
demons
are
suffocating
me.
Quisiera
morder
esa
manzana
I
want
to
bite
into
that
apple,
La
fruta
prohibida
envenenada
The
forbidden,
poisoned
fruit.
Tenerte
dormida
aquí
en
mi
cama
To
have
you
sleeping
right
here
in
my
bed,
Amanecer
mañana
To
wake
up
in
the
morning.
Quisiera
ser
dueño
del
destino
I
want
to
own
destiny,
Que
tu
seas
dueña
de
mi
alma
For
you
to
own
my
soul.
Quisiera
parar
el
miedo
I
want
to
stop
being
afraid,
Quisiera
decirte
que
entres
I
want
to
tell
you
to
come
inside.
Y
por
si
vienes...
And
in
case
you
come...
Por
si
vienes
In
case
you
come,
Pintaré
un
camino
de
estrellas
fugaces
I'll
paint
a
path
of
shooting
stars,
Dejaré
entreabierta
la
puerta
por
si
abres
I'll
leave
the
door
ajar,
in
case
you
open
it.
Y
por
si
vienes
a
buscarme...
And
in
case
you
come
looking
for
me...
Por
si
vienes
In
case
you
come,
Por
si
vienes
In
case
you
come.
No
sigas,
ya
lo
sé
Don't
go
any
further,
I
know
it,
Que
flor
que
no
se
cuida
va
deshojándose
That
a
flower
that
is
not
cared
for
will
lose
its
petals,
Sufrimos
las
heridas
We're
suffering
from
the
wounds,
Probamos
las
mentiras
We're
testing
the
lies,
Y
ahora
solo
quedan
orillas
And
now
there
are
only
shores,
Muertas
de
sed
Dying
of
thirst.
Hay
algo
en
ti
There's
something
in
you,
Cuando
me
miras
When
you
look
at
me,
Me
das
la
vida
y
me
la
quitas
You
give
me
life
and
you
take
it
away.
Y
es
que,
no
quiero
ser
cenizas
And
it's
that,
I
don't
want
to
be
ashes,
De
esas
que
pisas
con
el
pie
Ashes
that
you
step
on
with
your
foot.
Yo
es
que
daría
todo
por
volverte
a
ver
I
would
give
everything
to
see
you
again.
Por
si
vienes
In
case
you
come,
Pintaré
un
camino
de
estrellas
fugaces
I'll
paint
a
path
of
shooting
stars,
Dejaré
entreabierta
la
puerta
por
si
abres
I'll
leave
the
door
ajar,
in
case
you
open
it.
Y
por
si
vienes
a
buscarme...
And
in
case
you
come
looking
for
me...
Y
por
si
vienes
And
in
case
you
come
Guardaré
versos
de
amor
por
los
rincones
I'll
save
love
poems
in
the
corners,
Con
mis
besos
bordo
en
la
almohada
tu
nombre
With
my
kisses
I'll
embroider
your
name
on
the
pillow,
Y
así
mis
sueños
And
so
my
dreams
Acuñan
mis
despertares
Will
cradle
my
awakenings
Recuerdo
todos
los
momentos
I
remember
all
the
moments
En
que
me
abrazabas
When
you
held
me
Pero
pasaste
página
But
you
turned
a
new
page
No
es
cierto,
no
sigas
mintiendo
It's
not
true,
don't
keep
lying
Tus
palabras
dañan
Your
words
hurt
Tus
palabras
dañan...
Your
words
hurt...
Por
si
vienes
In
case
you
come,
Pintaré
un
camino
de
estrellas
fugaces
I'll
paint
a
path
of
shooting
stars,
Dejaré
entreabierta
la
puerta
por
si
abres
I'll
leave
the
door
ajar,
in
case
you
open
it.
Y
por
si
vienes
And
in
case
you
come,
Por
si
vienes
a
buscarme...
In
case
you
come
looking
for
me...
Y
por
si
vienes
And
in
case
you
come
Guardaré
versos
de
amor
por
los
rincones
I'll
save
love
poems
in
the
corners,
Con
mis
besos
bordo
en
la
almohada
tu
nombre
With
my
kisses
I'll
embroider
your
name
on
the
pillow,
Y
así
tus
sueños
And
so
your
dreams
Acuñan
mis
despertares
Will
cradle
my
awakenings
Por
si
vienes
In
case
you
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Beltran Picon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.