Paroles et traduction Salvador Beltrán - Te Sueño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Sueño
Я вижу тебя во сне
Te
sueño,
en
cada
verso
y
al
amanecer
Я
вижу
тебя
во
сне,
в
каждом
стихе
и
на
рассвете,
En
el
principio
y
al
final
de
mes
В
начале
и
в
конце
месяца.
No
puedo
hacerte
desaparecer
Я
не
могу
заставить
тебя
исчезнуть
De
mi
mente,
muy
dentro.
Из
моих
мыслей,
из
самой
глубины.
No
entiendo,
por
qué
esta
historia
tuvo
que
acabar
Я
не
понимаю,
почему
эта
история
должна
была
закончиться.
Tal
vez
fingías,
no
era
de
verdad
Может
быть,
ты
притворялась,
это
было
не
по-настоящему.
Quiero
saber
si
se
pudo
evitar,
Я
хочу
знать,
можно
ли
было
этого
избежать,
Y
no
hacerlo,
no
hacerlo
И
не
делать
этого,
не
делать
этого.
No
aprendo,
no
volveré
a
hacer
eso
nunca
más
Я
не
учусь,
я
больше
никогда
этого
не
сделаю.
Le
grito
al
cielo
que
esta
es
la
verdad
Я
кричу
небесам,
что
это
правда.
Y
que
más
da
sino
(...)
y
ahora
busco,
И
какая
разница,
если
(...)
и
теперь
я
ищу,
Yo
busco
en
el
silencio
para
hablar
contigo,
Я
ищу
в
тишине,
чтобы
поговорить
с
тобой.
Me
inundan
los
recuerdos
si
no
estás
conmigo
Меня
наводняют
воспоминания,
если
тебя
нет
рядом.
Y
ahora
que
te
has
ido
no
encuentro
el
camino
И
теперь,
когда
ты
ушла,
я
не
могу
найти
дорогу.
Que
le
vamos
a
hacer
si
ese
ha
sido
mi
destino.
Что
поделать,
если
такова
моя
судьба.
Y
ahora,
tú
te
has
marchado
para
no
volver
И
теперь
ты
ушла,
чтобы
не
вернуться.
Cual
es
mi
fallo,
quiero
comprender,
В
чем
моя
ошибка,
я
хочу
понять.
Me
he
equivocado
pero
no
sé
en
qué,
Я
ошибся,
но
я
не
знаю,
в
чем.
Y
ahora
vivo
sufriendo.
И
теперь
я
живу
в
страданиях.
Quisiera,
que
nada
de
esto
fuese
realidad
Я
хотел
бы,
чтобы
ничего
из
этого
не
было
реальностью.
Que
sea
un
sueño,
quiero
despertar,
Чтобы
это
был
сон,
я
хочу
проснуться,
Y
a
tu
lado
poder
disfrutar
И
рядом
с
тобой
наслаждаться
Esos
buenos
momentos.
Теми
прекрасными
моментами.
Yo
busco
en
el
silencio
al
hablar
contigo
Я
ищу
в
тишине,
когда
говорю
с
тобой.
Me
inundan
los
recuerdos
si
no
estás
conmigo
Меня
наводняют
воспоминания,
если
тебя
нет
рядом.
Y
ahora
que
te
has
ido
no
encuentro
el
camino
И
теперь,
когда
ты
ушла,
я
не
могу
найти
дорогу.
Que
le
vamos
a
hacer
si
ese
ha
sido
mi
destino.
(bis)
Что
поделать,
если
такова
моя
судьба.
(bis)
Oooh,
y
no
encuentro
el
camino
Ооо,
и
я
не
могу
найти
дорогу.
Y
he
malgastado
mi
tiempo
И
я
потратил
впустую
свое
время,
Pensando
que
lo
tuyo
y
lo
mío
era
eterno
Думая,
что
наше
с
тобой
было
вечным.
Y
ahora
solo
quedan
los
buenos
momentos,
И
теперь
остались
только
хорошие
моменты,
Que
tú
y
yo
vivimos,
son
tan
solo
recuerdos.
Которые
мы
с
тобой
пережили,
это
всего
лишь
воспоминания.
Acuérdate,
de
cuando
te
besaba
por
primera
vez
Помнишь,
как
я
целовал
тебя
в
первый
раз?
Aquellas
bellas
tardes
en
el
parque
aquel
Те
прекрасные
вечера
в
том
парке.
Y
ya
no
queda
nada
И
ничего
не
осталось.
Y
mírate,
tú
ya
no
eres
la
misma
ni
tampoco
se,
И
посмотри
на
себя,
ты
уже
не
та,
и
я
тоже
не
знаю,
Como
sin
darme
cuenta
te
perdí
una
vez,
Как
я,
сам
того
не
замечая,
потерял
тебя
однажды.
Y
ya
no
queda
nada
И
ничего
не
осталось.
Yo
busco
en
el
silencio
al
hablar
contigo
Я
ищу
в
тишине,
когда
говорю
с
тобой.
Me
inundan
los
recuerdos
si
no
estás
conmigo
Меня
наводняют
воспоминания,
если
тебя
нет
рядом.
Y
ahora
que
te
has
ido
no
encuentro
el
camino
И
теперь,
когда
ты
ушла,
я
не
могу
найти
дорогу.
Que
le
vamos
a
hacer
si
ese
ha
sido
mi
destino.
(bis)
Что
поделать,
если
такова
моя
судьба.
(bis)
Pero
te
sueño
Но
я
вижу
тебя
во
сне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Beltran Picon, Amador Sanchez Barreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.