Paroles et traduction Salvador Da Rima feat. NOG, MC Ryan SP, Mc Kevin & Mc Lele JP - Vergonha pra Midia (feat. Nog, MC Ryan Sp, MC Kevin & MC Lele Jp)
Vergonha pra Midia (feat. Nog, MC Ryan Sp, MC Kevin & MC Lele Jp)
Позор для СМИ (feat. Nog, MC Ryan Sp, MC Kevin & MC Lele Jp)
Eu
entrei
no
crime
porquê
Я
подался
в
криминал,
потому
что
Minha
mãe
tava
sem
condições,
tá
ligado?
Моя
мама
была
в
отчаянном
положении,
понимаешь?
Olha,
o
tormento
é
um
tapa
na
cara
Смотри,
этот
кошмар
- пощечина
обществу
Poucas
ideia,
vergonha
pra
mídia
Мало
идей,
позор
для
СМИ
Tem
que
colocar
o
cuzão
do
Datena
no
ar
Нужно
вытащить
этого
придурка
Датену
в
эфир
E
falar
que
os
mandrake
deu
perdido
na
polícia
И
рассказать,
как
эти
бандиты
ушли
от
полиции
Olha,
o
momento
é
um
tapa
na
cara
Смотри,
этот
момент
- пощечина
обществу
Poucas
ideia,
vergonha
pra
mídia
Мало
идей,
позор
для
СМИ
Tem
que
colocar
o
cuzão
do
Datena
no
ar
Нужно
вытащить
этого
придурка
Датену
в
эфир
E
falar
que
os
mandrake
deu
perdido
na
polícia
И
рассказать,
как
эти
бандиты
ушли
от
полиции
Oi,
no
pião
de
vida
loca,
eu
tô
de
moletom
e
touca
Эй,
в
круговороте
безумной
жизни,
я
в
толстовке
и
капюшоне
Acabou
meu
plantão
na
boca,
eu
vou
pro
baile
curtir
Моя
смена
на
точке
закончилась,
я
иду
отрываться
на
танцы
Destino
é
casinha,
dei
um
salve
nas
novinhas
Цель
- домик,
я
поздоровался
с
девчонками
Se
trombrar
com
os
coxinha,
eu
falo
que
sou
MC
Если
столкнусь
с
копами,
скажу,
что
я
MC
Maloqueiro,
favelado,
bem
trajado
e
o
bolso
com
dinheiro
Хулиган,
из
фавел,
хорошо
одет,
и
карманы
полны
денег
Tô
fumando
altos
baseados
com
os
parceiros
Я
курю
отборную
травку
с
корешами
Nóis
é
atividade,
menor
de
comunidade
Мы
- движуха,
молодежь
из
района
Se
tentar
atrasar
meu
lado,
eu
vou
atrasar
o
seu
primeiro
Если
попробуешь
помешать
мне,
я
сначала
помешаю
тебе
De
Glock
na
sinta
e
jacaré
no
peito
С
Glock
на
поясе
и
крокодилом
на
груди
Tô
levando
a
vida
desse
jeito
Я
живу
такой
жизнью
Mais
respeito,
nóis
é
gueto,
vive
nos
caminho
estreito
Больше
уважения,
мы
- гетто,
живем
на
узких
тропах
Antes
de
entrar
pro
crime,
pros
coxa
já
era
suspeito
Еще
до
того,
как
я
попал
в
криминал,
для
копов
я
уже
был
подозрительным
E
que
se
foda,
brota
aqui,
mano
bota
a
cara
aqui
И
пофиг,
приходи
сюда,
братан,
покажись
здесь
Cês
não
aguenta
tudo
que
eu
vivi
Вы
не
выдержите
всего,
что
я
пережил
Não
imagina
o
que
eu
vi
e
os
amigos
que
eu
perdi
Не
представляете,
что
я
видел
и
каких
друзей
потерял
Nóis
vive
um
tipo
de
coisa
que
só
sabe
quem
é
daqui
Мы
живем
такой
жизнью,
которую
понимают
только
те,
кто
отсюда
Os
menor
cresce
revoltado
contra
o
Estado
Молодежь
растет
в
ненависти
к
государству
E
depois
da
mídia
passa
como
se
nóis
fosse
errado
А
потом
СМИ
выставляют
нас,
как
будто
мы
неправы
Seu
sistema
é
de
safado,
aperta
pro
meu
lado
Ваша
система
- гнилая,
давит
на
меня
Tão
que
se
foda,
vai
pro
chão
e
passa
os
placo
Так
что
пофиг,
падай
на
землю
и
отдавай
бабки
É
fuga
nós
bota,
de
meiota
Мы
устраиваем
побег,
на
мотике
Toca
a
ROTA
pras
casinha
do
mal
Спецназ
гонит
к
злачным
местам
Na
Zona
Leste
sempre
é
nóis
que
toca
На
Восточной
Зоне
всегда
рулим
мы
Eu
tô
no
meu
quintal
Я
на
своей
территории
Olha,
o
tormento
é
um
tapa
na
cara
Смотри,
этот
кошмар
- пощечина
обществу
Poucas
ideias,
vergonha
pra
mídia
Мало
идей,
позор
для
СМИ
Tem
que
colocar
o
cuzão
do
Datena
no
ar
Нужно
вытащить
этого
придурка
Датену
в
эфир
E
falar
que
os
mandrake
deu
perdido
na
polícia
И
рассказать,
как
эти
бандиты
ушли
от
полиции
Olha,
o
tormento
é
um
tapa
na
cara
Смотри,
этот
кошмар
- пощечина
обществу
Poucas
ideias,
vergonha
pra
mídia
Мало
идей,
позор
для
СМИ
Tem
que
colocar
o
cuzão
do
Datena
no
ar
Нужно
вытащить
этого
придурка
Датену
в
эфир
E
falar
que
os
mandrake
deu
perdido
na
polícia
(ó)
И
рассказать,
как
эти
бандиты
ушли
от
полиции
(эй)
Sou
kamikaze,
me
jogo
na
base
e
faço
meu
free
Я
камикадзе,
бросаюсь
в
основу
и
делаю
свой
фристайл
É
um
sentimento
que
invade
pela
alma
de
cada
MC
Это
чувство,
которое
проникает
в
душу
каждого
MC
E
a
cada
quebrada
que
eu
passo,
me
passa
a
alma
dali
И
в
каждом
районе,
где
я
бываю,
мне
передается
его
душа
Isso
que
me
deixa
acordado,
igual
fumar
crack
e
tenta
dormir
Это
то,
что
не
дает
мне
спать,
как
будто
покурил
крэк
и
пытаешься
уснуть
Eu
componho,
e
zé
povinho
fala,
e
não
sabe
o
que
eu
vi
Я
сочиняю,
а
всякие
лохи
болтают,
не
зная,
что
я
видел
O
que
eu
faço
com
rap,
até
sabotagem
é
sorrir
То,
что
я
делаю
с
рэпом,
даже
саботаж
- это
улыбка
Faixa
de
Gaza,
tô
em
casa,
deixa
os
mandrake
curtir
Сектор
Газа,
я
дома,
пусть
эти
бандиты
кайфуют
Eu
já
subi
quantas
lajes
que
esses
covardes
ia
fugir
Я
уже
забирался
на
столько
крыш,
с
которых
эти
трусы
бы
сбежали
E
eu
apanhei
para
virar
homem
И
я
получал
тумаки,
чтобы
стать
мужчиной
E
eu
sou
o
que
suei
pra
honrar
o
nome
И
я
- это
то,
что
я
заработал
потом,
чтобы
прославить
свое
имя
Novinha,
ainda
tem
que
interfere
Детка,
все
еще
пытается
вмешиваться
E
não
quer
me
ver
bem
e
se
morde
И
не
хочет
видеть
меня
счастливым
и
кусает
локти
Me
cuidei
pra
não
usar
nove,
nove
Я
следил
за
собой,
чтобы
не
использовать
девятимиллиметровый
Porque
sei
que
é
ela
que
serve
o
devil
Потому
что
знаю,
что
именно
он
служит
дьяволу
Quase
usei
um
revólver
Чуть
не
использовал
револьвер
Sorte
que
evitei
várias
mortes
no
rap
К
счастью,
я
избежал
нескольких
смертей
в
рэпе
Salve
pros
irmãos,
sistema
vai
oprimir
Привет
братьям,
система
будет
угнетать
São
mais
corpos
no
chão,
mídia
não
tá
nem
aí
Все
больше
тел
на
земле,
СМИ
плевать
Então
quantos
foram
em
vão?
Derrubo
o
meu
Henessy
Так
сколько
же
погибло
зря?
Я
опрокидываю
свой
Hennessy
Pela
paz
que
eu
vi,
e
mais,
deixa
eles
tentar
subir
За
мир,
который
я
видел,
и
еще,
пусть
они
попробуют
подняться
Eu
vim
do
funk,
sou
favela,
mato
e
morro
por
ela
Я
вышел
из
фанка,
я
- фавела,
убиваю
и
умираю
за
нее
Bolado
na
biqueira
e
trajado
no
rádio
Обкуренный
на
точке
и
нарядный
на
радио
Vida
era
louca
na
minha
época,
verdadeira
quarentena
Жизнь
была
безумной
в
мое
время,
настоящий
карантин
Duvido
que
cê
aguenta
um
tiro
ou
um
tirin'
Сомневаюсь,
что
ты
выдержишь
выстрел
или
тычок
Proporciona
a
droga,
é
bala
na
boca
do
greta
Поставляет
наркотики,
это
пуля
в
рот
стукачу
Menorzin'
com
15,
cinto
da
ponto
40
Малолетка
15
лет,
с
поясом
для
40-го
калибра
Vai
na
micha
nave
gringa,
aberta
com
uma
ferramenta
Едет
на
крутой
тачке,
вскрытой
инструментом
Favela
do
Vila
Red
é
chave
de
cadeia
Фавела
Вила
Ред
- это
ключ
к
тюрьме
Aí,
veinho,
fica
calmo
Эй,
старик,
успокойся
Isso
é
um
assalto,
mas
cê
fica
calmo,
yeah
Это
ограбление,
но
ты
успокойся,
да
Levo
sua
alma
pra
outro
lugar
se
eu
tiver
que
atirar
Я
заберу
твою
душу
в
другое
место,
если
мне
придется
стрелять
E
Deus
leva
meu
outro
pedaço
А
Бог
заберет
мой
другой
кусок
Meu
passado
não
me
condena
Мое
прошлое
не
осуждает
меня
Não
tenho
orgulho
dele,
mas
a
vida
ensina,
esse
é
o
dilema
Я
им
не
горжусь,
но
жизнь
учит,
в
этом
и
дилемма
Estou
curado
e
assalto
outra
cena
Я
излечился
и
граблю
другую
сцену
Coração
de
vagabundo,
quem
diria,
meu
som
referência
Сердце
бродяги,
кто
бы
мог
подумать,
мой
звук
- эталон
E
vai,
veinho,
fica
calmo
(fica
calmo)
И
давай,
старик,
успокойся
(успокойся)
Isso
é
um
assalto,
mas
cê
fica
calmo,
yeah,
yeah
Это
ограбление,
но
ты
успокойся,
да,
да
Levo
sua
alma
pra
outro
lugar
se
eu
tiver
que
atirar
Я
заберу
твою
душу
в
другое
место,
если
мне
придется
стрелять
E
Deus
leva
meu
outro
pedaço
А
Бог
заберет
мой
другой
кусок
Na
linguagem
do
tráfico
На
языке
наркоторговли
Este
garoto
é
chamado
de
aviãozinho
ou
vapor
Этот
парень
называется
"самолетиком"
или
"паровозом"
Menor
cheio
de
ódio
na
boca
trafica
Пацан,
полный
ненависти,
торгует
на
точке
Pesadão
de
Glock,
dia
de
plantão
Тяжелый
с
Glock,
день
дежурства
Camisa
de
time,
pochete
na
cinta
Футболка
команды,
поясная
сумка
на
поясе
Postura
na
fila
ou
pego
o
seu,
e
pião
Поведение
в
очереди,
или
я
заберу
твое,
и
погнали
Vai,
bate
no
rádio,
vai
subir
polícia
Давай,
врубай
по
радио,
щас
приедет
полиция
De
cima
pra
baixo
nóis
não
erra,
não
Сверху
вниз
мы
не
промахиваемся,
нет
Engatilha,
atira,
verme
tá
na
mira
Взводит
курок,
стреляет,
червь
на
мушке
Só
de
headshot,
tá
em
choque
cuzão
Только
в
голову,
ты
в
шоке,
придурок
Pá-pum,
pá-pum
Бах-бах,
бах-бах
Droga
vende
e
rende
mais
que
banco
de
Itaú
Наркотики
продаются
и
приносят
больше,
чем
банк
Itaú
Pá-pum,
pá-pum
Бах-бах,
бах-бах
Polícia
prende
e
mente,
e
pra
eles
só
mais
um
Полиция
арестовывает
и
лжет,
а
для
них
это
всего
лишь
еще
один
Pá-pum,
pá-pum
Бах-бах,
бах-бах
Droga
vende
e
rende
mais
que
banco
de
Itaú
Наркотики
продаются
и
приносят
больше,
чем
банк
Itaú
Pá-pum,
pá-pum
Бах-бах,
бах-бах
Polícia
prende
e
mente,
e
pra
eles
só
mais
um
Полиция
арестовывает
и
лжет,
а
для
них
это
всего
лишь
еще
один
Ala
dos
mandrake,
sou
da
Zack
Narchi
Крыло
бандитов,
я
из
Зак
Нарчи
De
66,
um
tour
na
favela
Из
66,
экскурсия
по
фавеле
Onde
os
peixe
grande
aqui
é
os
tubarão
Где
большая
рыба
здесь
- это
акулы
Vende
entorpecente
em
todas
as
viela,
bum
Продаёт
наркотики
во
всех
переулках,
бум
Passa
no
sinal
vermelho
Проезжает
на
красный
свет
Quatro
capanga
no
higuita
preto
Четыре
охранника
в
черном
Higuita
O
destino
aqui
e
só
um
Цель
здесь
только
одна
Roubar
a
casa
da
filha
do
prefeito
Ограбить
дом
дочери
мэра
No
porta
mala
tem
um
parafal
В
багажнике
есть
парафал
Boca
spring
e
how,
olha
o
arsenal
Boca
spring
и
how,
смотри
на
арсенал
Tomar
dinheiro
de
quem
tem
dinheiro
Забрать
деньги
у
тех,
у
кого
они
есть
E
amanhã
é
nóis
na
tela
do
mal
А
завтра
мы
на
экране
зла
Olha,
o
tormento
é
um
tapa
na
cara
Смотри,
этот
кошмар
- пощечина
обществу
Poucas
ideia,
vergonha
pra
mídia
Мало
идей,
позор
для
СМИ
Tem
que
colocar
o
cuzão
do
Datena
no
ar
Нужно
вытащить
этого
придурка
Датену
в
эфир
E
falar
que
os
mandrake
deu
perdido
na
policia
И
рассказать,
как
эти
бандиты
ушли
от
полиции
Olha,
o
tormento
é
um
tapa
na
cara
Смотри,
этот
кошмар
- пощечина
обществу
Poucas
ideia,
vergonha
pra
mídia
Мало
идей,
позор
для
СМИ
Tem
que
colocar
o
cuzão
do
Datena
no
ar
Нужно
вытащить
этого
придурка
Датену
в
эфир
E
falar
que
os
mandrake
deu
perdido
na
policia
И
рассказать,
как
эти
бандиты
ушли
от
полиции
Lembrei
da
bikelete,
evolui
pra
Hornet
Вспомнил
велосипед,
пересел
на
Hornet
O
amor
modelete
era
só
se
eu
sacar
espécie
Любовь
модели
была
только
если
я
доставал
наличные
Me
envolvi
com
a
piriguete
que
é
lá
do
Vila
Red
Я
связался
с
девчонкой
из
Вила
Ред
Gostosa
do
SENAI,
livre
na
interweb
Красотка
из
техникума,
свободна
в
интернете
Então
vamo
pro
pião,
cê
tá
com
o
tubarão
Так
что
давай
погнали,
ты
с
акулой
Vem
conhecer
o
Pacífico,
mas
nem
se
perde
não
Познакомься
с
Тихим
океаном,
но
только
не
потеряйся
O
carro
e
blindadão,
tem
jeito
pro
santão
Машина
бронированная,
есть
способ
для
святого
Só
pelo
silicone,
já
sei
sua
intenção
Только
по
силикону
я
уже
знаю
твои
намерения
Famosa,
é
da
moda,
daquela
que
os
fã
gosta
Известная,
модная,
из
тех,
что
нравятся
фанатам
Faz
vídeo
com
biquinho,
objeto
do
que
posta
Снимает
видео
с
губками
уточкой,
объект
того,
что
постит
Gostosa,
é
famosa,
daqueles
que
os
fã
gosta
Красотка,
известная,
из
тех,
что
нравятся
фанатам
Faz
vídeo
pros
biquinho,
objeto
do
que
posta
Снимает
видео
для
парней
с
губками
уточкой,
объект
того,
что
постит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tubarao, Fabio Gabriel Araujo Salvador, Andre Rodrigues Salles Xavier, Joao Vitor Ramos Andrette, Alessandro Venancio Silva, Kevin Nascimento Bueno, Caio Martins Nogueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.