Salvador Espriu feat. Toni Xuclà - Amb Música Ho Escoltaries Potser Millor (Bonus Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvador Espriu feat. Toni Xuclà - Amb Música Ho Escoltaries Potser Millor (Bonus Track)




Amb Música Ho Escoltaries Potser Millor (Bonus Track)
I'll Tell You The Truth Always
Et diré sempre la veritat.
I will tell you the truth always.
I si et parlo tan sovint de la meva
And if I speak to you so often of my
Quotidiana, solitària mort,
Everyday, solitary death,
I amb cruel accent carrego
And with cruel accent I stress
Aquesta única síl·laba
This single syllable
Del meu petit saber,
Of my petty knowledge,
és sols perquè m'agradaria que sentissis
It is only because I would like you to feel
Dintre teu, ben endins, on acaba
Within you, deep inside, where the chill path
El fred camí al teu darrer sepulcre,
To your last sepulcher ends,
Com humilment, silenciós,
How humbly, silently
T'estimo.
I love you.
Veus? El suau vent a l'herba,
See? The gentle wind in the grass,
I tu i jo, una dona i un home,
And you and I, a woman and a man,
I tots els noms de tan fràgil bellesa,
And all the names of so fragile a beauty,
I aquesta tarda per a nosaltres
An afternoon for us perhaps
Potser immortal.
Immortal.
Però no vols endevinar mai als meus ulls
But you never wish to divine in my eyes
Qui sóc jo, com sóc jo, i ara m'omples
Who I am, how I am, and now you fill me
De buida, densa, sorollosa
With empty, dense, noisy
Argila de paraules,
Clay of words,
Fins a fer-ne un insalvable mur,
So as to make and insurmountable wall,
Aquest curt pas
This short step
Que ja del tot em separa
Which already entirely separates
De tu.
Me from you.





Writer(s): Xucla Galindo Antonio, Salvador Espriu Castello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.