Salvador Sobral - Cerca del mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvador Sobral - Cerca del mar




Cerca del mar
Near the Sea
Ayer tuve que acercarme al mar, al mar
Yesterday I had to get closer to the sea, the sea
Ayer tuve que rendirme ante la soledad
Yesterday I had to surrender to the loneliness
Necesité ahogar mis penas
I needed to drown my sorrows
Dejarlas llevar por la marea en luna nueva
To let them be carried by the tide at new moon
Hoy tuve que gritarle al miedo de cambiar
Today I had to shout at the fear of change
No persigo destinos, sino formas de andar
I don't chase destinations, but ways to walk
Como el río en su camino
Like the river on its way
Me desvío para avanzar
I turn aside to move forward
Cuando el barco parezca perdido
When the ship seems lost
Recuérdame para qué lo hicimos
Remember me why we did it
Cuando el barco parezca perdido
When the ship seems lost
Recuérdame a dónde quisimos llegar
Remind me where we wanted to arrive
Tara-rará-rará-rará, tara-rará-rará-rará
Tara-rará-rará-rará, tara-rará-rará-rará
Tara-rará-rará-rará, tara-rará-rará-rará
Tara-rará-rará-rará, tara-rará-rará-rará
Tara-rará-rará-rará, tara-rará-rará-rará
Tara-rará-rará-rará, tara-rará-rará-rará
Tara-rará-rará-rará, tara-rará-rará-rará
Tara-rará-rará-rará, tara-rará-rará-rará
Tara-rará-rará-rará, tara-rará-rará-rará
Tara-rará-rará-rará, tara-rará-rará-rará
Tara-rará-rará-rará, tara-rará-rará-rará
Tara-rará-rará-rará, tara-rará-rará-rará
Tara-rará-rará-rará, tara-rari-rará-rará
Tara-rará-rará-rará, tara-rari-rará-rará
Rarai-rarí
Rarai-rarí
Cuando el barco parezca perdido
When the ship seems lost
Recuérdame para qué lo hicimos
Remember me why we did it
Cuando el barco parezca perdido
When the ship seems lost
Recuérdame a dónde quisimos llegar
Remind me where we wanted to arrive
Cuando el barco parezca perdido
When the ship seems lost
Recuérdame para qué lo hicimos
Remember me why we did it
Cuando el barco parezca perdido
When the ship seems lost
Recuérdame a dónde quisimos llegar
Remind me where we wanted to arrive
Los barcos llegan a la orilla
The ships reach the shore
El sol se hunde atrás
The sun sinks behind
Con solo un respiro
With just one breath
La niebla se va
The fog goes away
Para ver frente a mis ojos
To see before my eyes
Que no necesito más
That I don't need more





Writer(s): Leonardo Miguel Aldrey Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.