Salvaje Decibel - Casas Bajas (Poblacional) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvaje Decibel - Casas Bajas (Poblacional)




Casas Bajas (Poblacional)
Low Houses (Poblacional)
Los niños ya no saludan con un hola, saludan con una mano en sus calzoncillos
Kids don't greet with a hello anymore, they greet with a hand in their underwear
Y con la otra apretando el gatillo fino de una pistola,
And with the other squeezing the fine trigger of a pistol,
Sacada de un bolsillo en el que no hay dulces sino que cruces al revez
Taken from a pocket where there are no sweets but upside-down crosses
Y papelillos de epistolas de quizas quien men,
And little papers of epistles from who knows who,
Esto no es nada igual a lo que ves en la tele,
This is nothing like what you see on TV,
Estro es 3 veces mas real y brutal que un vanal best seller,
This is 3 times more real and brutal than a banal best seller,
Que cadenas, hoteles, nenas y abrigos de pieles, ¿que mas quieres
Chains, hotels, babes and fur coats, what more do you want
Si una antena quema llemas a quienes apenas 10 años tienen?
If an antenna burns you call those who are barely 10 years old?
Te mantienes alegando que abren el grifo en la esquina,
You keep claiming they open the tap on the corner,
Si pa un incendio no sale agua reclama a las aguas andinas,
If water doesn't come out for a fire, complain to the Andean waters,
Por que esto es piscina pa verano aunque a la vecina le parezca daño,
Because this is a swimming pool for summer even if it seems like damage to the neighbor,
Daño es el hecho de ponerle precio al derecho de ser educado,
Damage is the fact of putting a price on the right to be educated,
¿Te he chocado? pues bien. mas fuerte vamos,
Did I bump into you? well then, let's go harder,
Escupo en el vaticano, y que me la chupe gratis la paty maldonado!!
I spit on the Vatican, and let Paty Maldonado suck it for free!!
Porque un regalo mal donado hizo dios al dejarla en estos lados,
Because God made a badly donated gift by leaving her on these sides,
Un portavoz exporta porque la torta mal se ha cortado.
A spokesperson exports because the cake has been badly cut.
Poblacional, casas bajas, entre bombos, entre cajas
Poblacional, low houses, among drums, among boxes
Poblacional, casas bajas, entre bombas, gatillos y navajas /bis
Poblacional, low houses, among bombs, triggers and knives /bis
Por quina una niña lo chupa y disfruta por luca de un diler que alma recluta,
Why does a girl suck it and enjoy it for a luca from a dealer who recruits souls,
Armas disputa, pero no es mas prostituta que tu rap de jet set puta,
He disputes weapons, but he is no more a prostitute than your jet set rap, whore,
Mientras la justicia ciega imputa
While blind justice imputes
A quien golpea a un saco wea que milenaria tierra en guerra usurpa,
To whoever hits a sack wea that usurps millenary land in war,
El mapu en cana, y kenita por mas guita sigue en primera plana,
The mapu in jail, and Kenita for more money continues in the front page,
Realidad supera ficcion, supera los versos ficticios maricon,
Reality surpasses fiction, surpasses fictional faggot verses,
Mis temas retratan tus penas, en versos se estrenan condenas,
My themes portray your sorrows, sentences are premiered in verses,
En casas bajas arduo trabajo, no hay relajo y no alcanza ni pa la cena,
In low houses hard work, there is no relaxation and it is not enough even for dinner,
Ya basta es el lema, hermoso...
Enough is enough is the motto, beautiful...
En desesperacion, en plaza la constitucion como emblema de pobreza se quema un tipo a lo bonzo,
In desperation, in the Constitution Square, as an emblem of poverty, a guy burns himself like a bonzo,
Es tu quinto celular y por el pulular te la hizo el lanza
It's your fifth cell phone and the spear made you for the swarm
Todo por llenar la pansa, pusiste la demanda y la familia rapido paga la fianza,
All to fill the belly, you filed the lawsuit and the family quickly pays the bail,
Los santos rezan presas del panico,
The saints pray prey to panic,
Un satanico asesina a un cristiano fanatico y estaticos quedan los sinicos cuaticos,
A Satanist kills a fanatic Christian and the cynical cuaticos remain static,
El mundo tiene sus cuotas de riesgo, hay credito hasta pa eso,
The world has its risk quotas, there is credit even for that,
¿Pagaste tu culpa? algunos atentan y pagan en celda el juego y su precio.
Did you pay your guilt? some attempt and pay in jail the game and its price.
Poblacional, casas bajas, entre bombos, entre cajas
Poblacional, low houses, among drums, among boxes
Poblacional, casas bajas, entre bombas, gatillos y navajas
Poblacional, low houses, among bombs, triggers and knives
Salvaje Decibel nace desde la honesta clase,
Salvaje Decibel is born from the honest class,
Con frases desace a raperos que tienen enlaces a base de puros disfraces, ya se.
With phrases it undoes rappers who have links based on pure disguises, I already know.
Lo que intentas, pero mi rap no tiene fronteras,
What you try, but my rap has no borders,
Como la plebe llevo por lema si somo el gobierno este puto sistema
Like the plebs I have as a motto if we are the government this fucking system
Sin oportunidad que lleva a ese cabro chico a olvidar su marcha,
Without opportunity that leads that little kid to forget his march,
Cae en la droga, quea en la calle, curao tirao tapao en escarcha
He falls into drugs, he stays on the street, drunk thrown covered in frost
Frecuentemente saco del frente a eso angustiao′ cobarde,
I frequently take that anguished coward out of the front,
Pa que ladren a cambio de uno mono son capaz de vender a su madre
So that they bark in exchange for a monkey they are capable of selling their mother
Beridica lirica musica explisita para la mente con esta capacidad de mover a toda una pobla con rap a gente conciente!
Beridic lyrics explicit music for the mind with this ability to move a whole town with rap to conscious people!
Buscai comodidad politico en las casas bajas,
Look for comfort politician in the low houses,
Eso quea' pa′ tus colegas culiaos que en el congreso se corren la paja,
That's for your colleagues who jerk off in Congress,
Y viaja al extranjero movido por el afan del dinero, no se preocupan primero por la demanda que tiene pendiente el obrero.
And travel abroad moved by the desire for money, they don't worry first about the demand that the worker has pending.
Son ellos a quienes les prende fuego espeso decibel,
It is they who are set on fire by thick decibel,
Incluso somos capaces de hacer explotar cualquier mercedes benz.
We are even capable of blowing up any Mercedes Benz.
Entre casas pareadas, departamentos básicos y mediaguas
Among terraced houses, basic apartments and mediaguas
Surgen sueños de pequeños que se esfuman entre pasta y paragua
Dreams of little ones arise that fade between pasta and umbrella
Si de oquinagua hasta america central siempre es el mismo cuento
If from oquinagua to Central America it's always the same story
El exedente pal opresor y el trabajador que aspiré pegamento
The surplus for the oppressor and the worker who sucks glue
La revolucion social se gesta en el malestar de cada hogar
The social revolution is brewing in the discomfort of every home
Me esta empesando a molestar el tanto vagar e' hora de empezar a ganar
I'm starting to get bothered by so much wandering, it's time to start winning
Y recuperar espacios (yo) reduciendo especies.
And reclaim spaces (me) reducing species.
Pertenecientes a un mal gobierno que no da soluciones para quien justicia merece
Belonging to a bad government that does not give solutions to those who deserve justice
El caos sera viciral y revolucionario en cada acto
Chaos will be viciral and revolutionary in every act
Sistema paraplejico en llamas no escapa la fuerza de mi bomba de contacto
Paraplegic system in flames does not escape the force of my contact bomb
Si en cada programa no hay tacto pa denunciar a un politico corrupto
If in each program there is no tact to denounce a corrupt politician
Creen que un golpe al trafico abrupto lo forma como un periodismo correcto, es cierto!...
They believe that a sudden blow to traffic forms it as correct journalism, it's true!...
La delincuencia un problema, pero la ciencia oficial no frena la pena de quien llora y roba un pan no por placer sino por condena
Crime is a problem, but official science does not stop the pain of those who cry and steal bread not for pleasure but for condemnation
Quiero matar a los fachos! reanudar el proyecto social y dejar en coma a la ley
I want to kill the fachos! resume the social project and leave the law in a coma
Con polita alternativa dejar tu seuda democracia en mayday!
With alternative politics leave your pseudo-democracy on mayday!





Writer(s): Salvaje Decibel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.