Salvaje Decibel - Escribiendo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvaje Decibel - Escribiendo




Escribiendo
Writing
Voy componiendo mi texto rap'ah, argumentos y talentos es la unión compacta ajÁ!
I'm composing my rap text, arguments and talents in a compact union, yeah!
Estilo y contenido, unidos ya están,
Style and content, already united,
Una odisea es encontrar la idea exacta!
Finding the exact idea is an odyssey!
Voy componiendo mi texto rap'ah, argumentos y talentos es la unión compacta ajÁ!
I'm composing my rap text, arguments and talents in a compact union, yeah!
Estilo y contenido, unidos ya están,
Style and content, already united,
Una odisea es encontrar la idea exacta!
Finding the exact idea is an odyssey!
La soledad, la tristeza, el dolor no son grosos,
Loneliness, sadness, pain are not cool,
Me llevan a la inspiración de convertir versos en golpes peligrosos.
They lead me to the inspiration of turning verses into dangerous blows.
Siempre los vicios llegaron a mi corazón (¿?), canción entera,
Vices always reached my heart (?), whole song,
Es lo que me pasa cuando mi mundo interno, se encuentra en guerra.
It's what happens when my inner world is at war.
Solo y de frente una superficie, blanca con cuadros,
Alone and facing a surface, white with squares,
Que desafía mi genio por encima del contenido, habilida' abro (¿?).
That challenges my genius above the content, I open my skills (?).
Primera línea, me siento duro, me embarga una sensación fea,
First line, I feel tough, a nasty feeling takes over me,
Siempre he pensao' que es mejor desechar, la primera idea.
I've always thought it's better to discard the first idea.
En mi mente, referente, escritores supuestamente demente,
In my mind, referentes, supposedly demented writers,
Y un mundo mandao' por gile', poco sensibles, que demostraron ser inservibles.
And a world ruled by fools, insensitive, who proved to be useless.
La mística, la lucha, la desazón de los que no le sale la rima,
The mystique, the struggle, the dejection of those who can't find the rhyme,
El amor por la revolución en canción, que día a día noh' ilumina.
The love for the revolution in song, that day by day illuminates us.
Las ganas de tocar corazones, escribiendo un sólo verso,
The desire to touch hearts, writing a single verse,
Y que al siguiente claro, sera que chantajo a todo el universo.
And then to the next clear one, it will be that I blackmail the entire universe.
Escribir rap en el track,
Writing rap on the track,
Es como escribir de un testamento,
It's like writing a testament,
Destrozarte con el bla-hablao' o aparte con temas cómo llegó el momento.
Destroy yourself with the bla-bla-bla or set yourself apart with themes like how the moment arrived.
En estado de trance, al alcance, las letras aquí están,
In a trance state, within reach, the lyrics are here,
Fumo, escribo y no adónde se irán.
I smoke, I write, and I don't know where they will go.
Si raperos, estudiantes la escucharán, activistas,
If rappers, students will listen, activists,
Nuestras rimas suenan en audífonos de anarquistas.
Our rhymes sound in the headphones of anarchists.
Son ideas que fluyen, saben que nada es imposible,
They are ideas that flow, they know that nothing is impossible,
Si tu mente destruye, verás que eso aquí no sirve
If your mind destroys, you will see that it is useless here.
Mi lápiz va dejando su tinta sobre el papel,
My pencil leaves its ink on the paper,
Mientras barriendo el capital está, Salvaje Decibel.
While sweeping away capital, there is Salvaje Decibel.
Será el que el ser (¿?), que escribe desde el amanecer,
It will be the one who is (?), who writes from dawn,
Luego lo vuelve hacer, al atardecer y al anochecer.
Then does it again, at dusk and at nightfall.
Son, líricas capace' de hacer volar, explotar un banco;
They are lyrics capable of making a bank fly, explode;
La mente quiere seguir y no ver el cuaderno en blanco.
The mind wants to continue and not see the notebook blank.
Ya nuestra cultura, brilla en lo más alto,
Our culture already shines at the top,
Poetas de cuneta escriben rimas en el asfalto, (jÓ)
Gutter poets write rhymes on the asphalt, (yo)
Tenemos el don, la palabra y el canto
We have the gift, the word and the song
Y a unos cuantos raperos en la calle causando espanto.
And a few rappers on the street causing fright.
Lo primero es, inspiración, motivación, es indispensable
The first thing is, inspiration, motivation, it is essential
Que hable y parle siempre con el corazón
That I speak and talk always with the heart
No armes tu canción con presión,
Don't build your song with pressure,
dedicado
Be dedicated
Cantidad no es sinónimo de calidad de ningún lado.
Quantity is not synonymous with quality anywhere.
Siguiente etapa: elije la temática,
Next stage: choose the theme,
Ojalá original, política, brígida y trascendental,
Hopefully original, political, powerful and transcendental,
Tal cual.
As such.
Escribo lo que vivo, pienso y hago
I write what I live, think and do
Los halagos y halardes,
The compliments and boasts,
No son parte de lo que propago
They are not part of what I propagate
Primer verso: intento hacer rima intensa, compleja,
First verse: I try to make intense, complex rhyme,
De esa que deja en suspenso y así convenzo a tu oreja,
The kind that leaves you in suspense and thus convinces your ear,
Y en eso en que progreso,
And in that I progress,
Las trenzo con sutileza y pienso,
I braid them with subtlety and think,
Termino esta rima en eso o en esa(¿?)
I finish this rhyme in that or in that(¿?)
Voy con paciencia, no pierdo la coherencia,
I go with patience, I don't lose coherence,
¿De qué sirve una métrica buena sin una letra con conciencia?
What good is a good metric without a lyric with conscience?
Conservo la forma, y el contenido
I keep the form, and the content
De-forma, que unidos
De-forms, that united
Conforman en el rap poblacional más atractivo
Conform in the most attractive population rap
Tengo en mi mano un lápiz bic de street cly rappers
I have in my hand a bic street cly rappers pen
Con el que comienzo en la idea de un nuevo relato claro,
With which I begin in the idea of a new clear story,
La primera línea cuesta,
The first line is hard,
Y el ingenio es puesto en juego, pa' lograr poner rimas como ésta.
And ingenuity is put into play, to manage to put rhymes like this one.
Avanzo tres versos, contento me encuentro,
I advance three verses, I find myself happy,
Los leo, los pienso, los pruebo y a rapiar yo los comienzo,
I read them, I think about them, I try them and I start rapping them,
Pero no es todo (no),
But that's not all (no),
No me convence este trozo,
This piece doesn't convince me,
Lo reviso de nuevo, no era tan bueno y mejor lo borro.
I review it again, it wasn't that good and I better erase it.
A veces escribo con un ritmo gringo
Sometimes I write with a gringo rhythm
Rimo con un beat de primos
I rhyme with a cousins' beat
Sigo, yo pa' mantenerme vivo.
I continue, me to stay alive.
A veces pienso,
Sometimes I think,
Que hacer rap es como un rezo,
That rapping is like a prayer,
Entonce' amigo escriba acompañado en la intimidad del silencio.
Then friend write accompanied in the intimacy of silence.
Escribir pa' mí,
Writing for me,
En ocasiones no es tan simple nena,
Sometimes it's not that simple baby,
Cuando te cuento de lo ingrato,
When I tell you about the ungrateful,
De lo injusto, de disgustos, de difunto de mis penas,
Of the unjust, of disgusts, of the deceased of my sorrows,
Sangre por mis venas, y tinta en la lapicera.
Blood through my veins, and ink in the pen.
Si el lápiz se mueve, yo avanzo,
If the pencil moves, I move forward,
Y la canción ya toma forma
And the song already takes shape
Es otra de mis bombas combativas,
It's another of my combative bombs,
Rumba sombra', siembro,
Rumba sombra', I sow,
Palabras letales sobre texto,
Lethal words on text,
Y al fin termino el último tema con éste último verso
And finally I finish the last theme with this last verse





Writer(s): Salvaje Decibel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.