Paroles et traduction Salvaje Decibel - La Mirada Del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mirada Del Amor
Взгляд Любви
The
look
of
love
Взгляд
любви
Is
in
your
eyes
В
твоих
глазах
I
look
your
smile
Я
вижу
твою
улыбку
Can′t
desguise
Невозможно
скрыть
The
look
of
love
Взгляд
любви
Is
in
your
eyes
(You
know
I
love
it)
В
твоих
глазах
(Ты
знаешь,
я
люблю
его)
And
look
your
smile
(You
know
I
love
it)
И
вижу
твою
улыбку
(Ты
знаешь,
я
люблю
её)
Can't
desguise
Невозможно
скрыть
You
know
I
love
it
Ты
знаешь,
я
люблю
это
Te
dedico
este
disco,
un
disco
de
amor
Посвящаю
тебе
этот
диск,
диск
любви
Aunque
mejor,
yo
preferiría
comerte
a
mordiscos
Хотя,
лучше
бы
я
тебя
всю
искусал
Tenerte
cerca
y
abrazarte
Быть
рядом
и
обнимать
тебя
Aunque
antes
de
tocarte
y
tú
tocarme
Хотя
прежде
чем
коснуться
тебя
и
ты
меня
Hablemos
de
nosotros
mismos
Давай
поговорим
о
нас
самих
Yo
paso
de
tantos
bombones
y
flores
Мне
не
нужны
столько
конфет
и
цветов
Hoy
dejo
que
encima
de
bombos
afloren
mis
emociones
Сегодня
я
позволяю
моим
эмоциям
цвести
над
басами
Y
es
que
es
muy
fácil
decir
te
quiero
Ведь
так
легко
сказать
"я
люблю
тебя"
Lo
verdadero
es
que
el
discurso
tome
pulso
en
el
cuerpo
entero
Настоящее
же
чувство
пульсирует
во
всем
теле
Te
doy
mi
brazo
de
almohada
Я
даю
тебе
свою
руку
как
подушку
Abrázame
y
calienta
mi
ser
Обними
меня
и
согрей
мое
существо
Como
el
ardiente
fuego
de
una
barricada
Как
пылающий
огонь
баррикады
Invítame
a
tu
velada
proletaria
Пригласи
меня
на
свой
пролетарский
вечер
Si
lo
que
tienes
de
hermosa
también
lo
tienes
de
revolucionaria
Если
ты
так
же
прекрасна,
как
и
революционна
Pero
cuidado,
el
amor
se
debe
regar
Но
будь
осторожна,
любовь
нужно
поливать
O
si
no,
se
amorfia
y
luego
nos
puede
amordazar
Иначе
она
зачахнет
и
может
нас
связать
Ya
que
es
difícil
amortiguar
heridas
que
se
guardan
Ведь
трудно
смягчить
раны,
которые
хранятся
Cuando
no
se
hablan
y
cuando
no
hay
parches
para
el
alma
Когда
о
них
не
говорят
и
нет
пластыря
для
души
El
amor
se
gasta
y
despega
cuando
menos
lo
esperas
Любовь
угасает
и
уходит,
когда
меньше
всего
ожидаешь
Y
el
muy
cabrón
llega
de
la
misma
manera
И
этот
ублюдок
приходит
таким
же
образом
Quisiera
que
el
corazón
supiera
razonar
al
palpitar
Хотелось
бы,
чтобы
сердце
умело
рассуждать,
когда
бьется
Para
evitarnos
penas
y
a
la
primera
encajar
Чтобы
избежать
боли
и
сразу
же
приспособиться
Toma
mi
mano
y
seamos
compañeros
Возьми
меня
за
руку,
и
будем
товарищами
Cambiemos
la
realidad
y
a
este
puto
mundo
entero
Изменим
реальность
и
этот
чертов
мир
En
serio,
este
es
mi
veredicto
Серьезно,
вот
мой
вердикт
Cuando
el
amor
llega,
nos
droga
y
nos
convierte
en
adictos
Когда
приходит
любовь,
она
нас
одурманивает
и
превращает
в
зависимых
Decir
que
te
amo
no
quiere
decir
que
soy
tu
amo
Сказать,
что
я
люблю
тебя,
не
значит,
что
я
твой
хозяин
Decir
que
me
amas
no
quiere
decir
que
eres
mi
ama
(¿Estamos?)
Сказать,
что
ты
любишь
меня,
не
значит,
что
ты
моя
хозяйка
(Понимаешь?)
El
amor
es
rebelde,
a
veces
de
razones
no
entiende
Любовь
бунтарка,
иногда
она
не
понимает
причин
Y
no
comprende,
solo
se
siente
И
не
понимает,
только
чувствует
¿Recuerdas
ese
día?
Era
tan
frío
Помнишь
тот
день?
Было
так
холодно
En
tus
ojos
vi
los
míos
y
en
tus
labios
a
Dios
В
твоих
глазах
я
увидел
свои,
а
в
твоих
губах
- Бога
Pero
no
existe
y
tú
sí,
viste
que
por
ti
fui
Но
его
нет,
а
ты
есть,
ты
видела,
что
я
пошел
за
тобой
Triste
ves,
y
si,
este
juego
es
así
(Bien)
Грустно
видишь,
и
да,
эта
игра
такая
(Хорошо)
El
corazón
no
para
y
late
Сердце
не
останавливается
и
бьется
Es
dulce
como
el
chocolate
Оно
сладкое,
как
шоколад
Amargo
y
duro
como
golpebate
Горькое
и
твердое,
как
удар
Estrategias,
ya
verías
alegrías,
rebeldías,
arderías,
cambiarías,
por
él
tú
matarías
Стратегии,
ты
бы
видела
радость,
бунт,
горела
бы,
менялась
бы,
за
него
ты
бы
убила
Pasa
y
viene,
te
tiene,
te
amarga
te
entretiene
Он
приходит
и
уходит,
он
держит
тебя,
огорчает,
развлекает
Quienes
lo
viven
que
entrenen,
no
vaya
a
ser
que
se
quemen
Те,
кто
его
испытывает,
пусть
тренируются,
чтобы
не
сгореть
Es
el
que
asalta
y
nosotros
simples
rehenes
Он
нападает,
а
мы
- простые
заложники
Cercena
las
sienes
si
es
que
sus
razones
no
captas,
nene
Он
рассекает
виски,
если
ты
не
понимаешь
его
причин,
малыш
Don′t
stop
love,
don't,
pon
todo
de
tu
parte
Не
останавливай
любовь,
нет,
вложи
в
нее
все
силы
Va
a
complicarte
si
no
sabes
cuidarte
Она
усложнит
тебе
жизнь,
если
ты
не
умеешь
беречь
себя
Es
caprichoso,
hermoso,
a
veces
traicionero
Она
капризна,
прекрасна,
иногда
предательска
Un
mortero,
un
habitual
y
a
veces
forastero
Миномет,
постоянный
житель
и
иногда
чужак
Escribo
flores
con
dones,
desilusiones
y
sones
Я
пишу
цветы
с
дарами,
разочарованиями
и
мелодиями
Que
son
esos
escalones
que
cuesta
arriba
se
ponen
Которые
являются
теми
ступенями,
которые
трудно
подниматься
Cartas
de
amores
como
canciones
compones
Ты
сочиняешь
любовные
письма,
как
песни
Montones
de
emociones
que
ponen
piel
caliente
y
descomponen
Кучи
эмоций,
которые
нагревают
кожу
и
разлагают
(You
know
I
love
it)
(Ты
знаешь,
я
люблю
это)
Estas
letras
van
dedicadas
pa'
todo
aquel
que
siente
el
calor
Эти
строки
посвящены
всем,
кто
чувствует
тепло
A
ver
si
hay
cura
de
tu
error,
yo
todavía
creo
en
el
amor
Посмотрим,
есть
ли
лекарство
от
твоей
ошибки,
я
все
еще
верю
в
любовь
Pero
el
sentido
de
propiedad
hace
rato
que
los
tiene
insano
Но
чувство
собственности
давно
сделало
их
безумными
Ella
no
es
tuya
ni
tu
de
él,
primero
que
na′,
ustedes
dos
son
hermanos
Она
не
твоя,
и
ты
не
ее,
прежде
всего,
вы
двое
- братья
и
сестры
¿La
libertad
se
reduce
a
controlarte
por
el
celu?
Свобода
сводится
к
контролю
над
тобой
по
телефону?
Ese
grande
celo
me
muestra
que
en
tu
cabeza
no
hay
más
que
pelo
(Créelo)
Эта
большая
ревность
показывает
мне,
что
в
твоей
голове
нет
ничего,
кроме
волос
(Поверь)
Es
capaz
de
pegarte
si
te
ve
conmigo
Он
способен
ударить
тебя,
если
увидит
тебя
со
мной
Él
no
es
tu
hombre
ni
tu
amigo,
lo
rajaría
de
la
frente
al
ombligo
Он
не
твой
мужчина
и
не
твой
друг,
я
бы
разорвал
его
от
лба
до
пупка
Si
te
amo
no
te
obligo,
te
doy
mi
abrigo
Если
я
люблю
тебя,
я
не
заставляю,
я
даю
тебе
свое
пальто
Dejen
de
mentirse
aparentando
ante
los
demás,
escondiendo
su
castigo
Перестаньте
лгать
друг
другу,
притворяясь
перед
другими,
скрывая
свое
наказание
Años
de
sexismo
y
machismo
empañaron
mi
color
Годы
сексизма
и
мачизма
запятнали
мой
цвет
El
dolor
mi
fiel
compañero
y
el
amor
un
camino
alejado
de
mi
candor
Боль
- мой
верный
спутник,
а
любовь
- путь,
далекий
от
моей
невинности
Ayer
te
dejé
ir,
amor,
y
en
mi
corazón
encontraste
libertad
Вчера
я
отпустил
тебя,
любовь,
и
в
моем
сердце
ты
нашла
свободу
No
pudimos
con
el
dolor
y
con
la
necedad
de
tanta
inconsecuencia
Мы
не
смогли
справиться
с
болью
и
глупостью
такого
непостоянства
Te
quedaste
en
mi
corazón
y
yo
me
quedé
en
tu
sangre
Ты
осталась
в
моем
сердце,
а
я
остался
в
твоей
крови
Llegó
el
momento
de
accionar
y
luchar,
se
acabó
la
hora
de
lamentarse
Настало
время
действовать
и
бороться,
время
оплакивать
закончилось
A
ti
quiero
invitarte
a
amar
libremente
a
quien
tú
quieras
Я
хочу
пригласить
тебя
любить
свободно
того,
кого
ты
хочешь
Amar
tu
libertad
y
la
del
otro
por
encima
de
cualquier
barrera
Любить
свою
свободу
и
свободу
другого
превыше
любых
барьеров
Ella
no
es
una
perra
por
querer
disfrutar
a
todo
el
mundo
Она
не
сука
за
то,
что
хочет
наслаждаться
всем
миром
Han
hecho
del
sexo
una
guerra
por
picarse
a
moralista
y
profundo
Они
превратили
секс
в
войну,
чтобы
казаться
моралистами
и
глубокими
En
este
mundo
que
margina
a
una
esposa
y
los
tres
hijos
triunfan
en
la
vida
В
этом
мире,
который
маргинализирует
жену,
а
трое
детей
преуспевают
в
жизни
Los
niños
crecen
por
una
mentira
responsable
y
pagarán
por
una
vagina
Дети
растут
из-за
ответственной
лжи
и
будут
платить
за
вагину
One
love
no
es
sangrar
por
el
otro,
es
sangrar
con
el
otro
One
love
- это
не
кровоточить
за
другого,
это
кровоточить
с
другим
Amar
al
otro
por
encima,
si
se
está
o
no
con
el
otro
Любить
другого
превыше
всего,
независимо
от
того,
с
ним
ты
или
нет
Hey,
nena,
yo
no
vengo
con
poemas
de
amor
Эй,
малышка,
я
не
прихожу
с
любовными
стихами
Solo
improvisación
y
varias
cajas
de
condón
Только
импровизация
и
несколько
коробок
презервативов
Sabemos
que
no
hay
personas
con
dueño
Мы
знаем,
что
нет
людей
с
хозяином
Pero,
tú
eres
la
protagonista
de
mis
sueños
Но
ты
- главная
героиня
моих
снов
Yo
quiero
viajar,
reír
y
que
estés
ahí
Я
хочу
путешествовать,
смеяться
и
чтобы
ты
была
рядом
Es
el
juego
de
un
desamor
sin
final
feliz
Это
игра
несчастной
любви
без
счастливого
конца
No
puedo
seguir
con
el
dolor
de
esta
separación
Я
не
могу
продолжать
с
болью
этого
расставания
Pierdo
el
control
preso
de
la
desesperación
Я
теряю
контроль,
заключенный
в
отчаяние
¡Maldición!,
shit,
espero
que
sea
mejor
así
Черт
возьми!,
надеюсь,
так
будет
лучше
Es
otro
día
más,
solo
quiero
caminar
sin
ti
Это
еще
один
день,
я
просто
хочу
идти
без
тебя
Así
escribir
nuevas
letras,
descubrir
Так
писать
новые
тексты,
открывать
El
horizonte
abrir
y
nunca
verte
sufrir
Открыть
горизонт
и
никогда
не
видеть
тебя
страдающей
Cada
paso
será
diferente
ahora
que
no
estás
Каждый
шаг
будет
другим
теперь,
когда
тебя
нет
Busco
fuerza
para
avanzar
sin
desmayar
Я
ищу
сил
двигаться
дальше,
не
падая
в
обморок
Voy
a
concentrar
mis
emociones
en
estas
canciones
Я
собираюсь
сосредоточить
свои
эмоции
в
этих
песнях
Llegar
hasta
el
rincón
más
lejano
y
sanar
corazones
Дотянуться
до
самого
дальнего
уголка
и
исцелить
сердца
Después
que
la
tormenta
llega,
calma
los
sentidos
После
того,
как
буря
утихнет,
она
успокаивает
чувства
En
momentos
tristes
el
rap
se
ha
convertido
en
fiel
amigo
В
грустные
моменты
рэп
стал
верным
другом
Es
un
pacto,
quedó
escrito
en
los
antiguos
pergaminos
Это
договор,
он
был
написан
в
древних
свитках
Buena
suerte,
que
te
vaya
bien,
sigue
tu
camino
Удачи,
пусть
у
тебя
все
будет
хорошо,
иди
своей
дорогой
Así
es
el
juego
del
amor,
el
que
sueña
juega
Такова
игра
любви,
тот,
кто
мечтает,
играет
El
estratega
que
más
sabe
le
gana
a
la
pena
Самый
знающий
стратег
побеждает
печаль
Porque
amar
sin
amarse
es
dejar
secuelas
Потому
что
любить,
не
любя
себя,
- значит
оставлять
шрамы
Con
dolor
en
mi
corazón
hoy
día
puedes
contar
conmigo,
nena
С
болью
в
моем
сердце
сегодня
ты
можешь
рассчитывать
на
меня,
малышка
Así
es
el
juego
del
amor,
el
que
sueña
juega
Такова
игра
любви,
тот,
кто
мечтает,
играет
Hay
que
entregar
el
corazón
y
la
vida
entera
Нужно
отдать
сердце
и
всю
жизнь
Porque
amarte
ayer,
mi
niña,
fue
la
mejor
condena
Потому
что
любить
тебя
вчера,
моя
девочка,
было
лучшим
наказанием
Hoy
día
abrazo
tu
libertad
para
romper
mis
cadenas
Сегодня
я
обнимаю
твою
свободу,
чтобы
разорвать
свои
цепи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Radical
date de sortie
01-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.