Paroles et traduction Salvaje Decibel - Paranoia
Paranoia
es
la
ciudad
detrás
de
las
rejas
que
cubren
y
miran
Паранойя
- это
город
за
решётками,
которые
всё
закрывают
и
наблюдают
Detrás
de
las
cámaras
que
supuestamente
cuidaran
tu
vida
За
камерами,
которые
якобы
охраняют
твою
жизнь
Paranoia
el
celular
de
tu
novia
suena
y
tu
Паранойя
- телефон
твоей
девушки
звонит,
а
ты
Quieres
saber
quien
la
llama,
déjame
ver
tu
mensaje
y
sabré
si
me
amas
Хочешь
знать,
кто
звонит,
дай
мне
увидеть
сообщение,
и
я
узнаю,
любишь
ли
ты
меня
O
peor
aun
lo
tomas
cuando
duerme
profundo
en
la
cama
Или
ещё
хуже,
ты
берёшь
его,
когда
она
крепко
спит
в
постели
Y
revisas
por
horario
cada
una
de
sus
llamadas
И
проверяешь
по
времени
каждый
её
звонок
Paranoia
global
por
el
próximo
atentado
...
Глобальная
паранойя
из-за
следующего
теракта
...
Por
el
nuevo
virus
de
moda
que
asecha
...
creada
Из-за
нового
модного
вируса,
который
подстерегает
...
созданная
Presiona
el
botón
de
pánico
en
estado
crítico
acciona
la
alarma
Нажми
на
кнопку
паники
в
критическом
состоянии,
включи
сигнализацию
Esconde
tus
joyas
contra
tus
seguros
mantén
siempre
cargada
el
arma
Спрячь
свои
драгоценности,
проверь
замки,
держи
оружие
всегда
заряженным
Y
si
hay
que
matar
a
alguien
hoy
día,
que
sea
el
policía
que
llevas
dentro
И
если
сегодня
нужно
кого-то
убить,
пусть
это
будет
полицейский
внутри
тебя
Y
si
hay
que
hacer
justicia,
justiciemos
los
prejuicios
y
los
pretextos
И
если
нужно
вершить
правосудие,
давайте
осудим
предрассудки
и
оправдания
De
textos,
delirios,
martirios,
locura
total,
Текстов,
бреда,
мучений,
полного
безумия,
Sociedad
enferma
mental
la
propiedad
priva′
quiere
cuidar
Общество
с
больной
психикой,
частная
собственность
хочет
заботиться
Y
por
esto
se
enreja
el
vinculo
de
la
bodega
И
поэтому
огораживается
ссылка
на
склад
En
iglesias
se
encierran
y
rezan
presos
de
sus
propias
quejas
В
церквях
запираются
и
молятся,
пленники
своих
собственных
жалоб
Noche
de
insomnio,
creo
que
voy
derecho
al
manicomio
Ночь
бессонницы,
кажется,
я
иду
прямо
в
психушку
Los
sentidos
se
agudizan
con
la
droga
y
otra
vez
toco
fondo
Чувства
обостряются
с
наркотиками,
и
я
снова
на
дне
Crees
que
toos'
te
miran
cuando
volai
por
primera
vez
Тебе
кажется,
что
все
на
тебя
смотрят,
когда
ты
впервые
летаешь
En
el
paradero
esperando
la
micro
pasai
de
la
vola′
al
estrés
y
ves
На
остановке,
ожидая
автобус,
переходишь
от
кайфа
к
стрессу
и
видишь
Que
no
hay
confianza
en
la
pared
aumenta
la
paranoia
Что
нет
доверия
в
стене,
паранойя
усиливается
Todo
sucede
por
algo
y
es
mejor
terminar
si
no
tiene
agua
la
noria
Всё
происходит
по
какой-то
причине,
и
лучше
закончить,
если
в
колодце
нет
воды
Yo
estoy
en
la
gloria,
solo
con
tranquilidad
sin
dinero
ni
joyas
Я
в
славе,
только
в
спокойствии,
без
денег
и
драгоценностей
Lleno
de
incertidumbre
y
nada
seguro
se
vive
aquí
en
la
pincoya
Полный
неопределенности
и
ничего
уверенного,
так
живётся
здесь,
в
Пинкойе
Esto
explota
en
rap
es
un
38
en
tu
boca
Это
взрывается
в
рэпе,
это
38-й
у
тебя
во
рту
Esta
música
te
despierta
más
que
30
gramos
de
coca
Эта
музыка
будит
тебя
сильнее,
чем
30
грамм
кокса
Somos
la
nueva
canción
popular
desde
que
salió
el
poblacional
Мы
- новая
популярная
песня
с
тех
пор,
как
вышел
"poblacional"
Entra
ansiedad
inseguridad
en
la
ciudad
paranoia
depresión
mental
В
городе
входят
тревога,
неуверенность,
паранойя,
депрессия
No
hay
progreso,
los
ingreso,
a
ningún
santo
yo
le
rezo
Нет
прогресса,
доходов,
я
ни
к
одному
святому
не
молюсь
Empiezo
el
segundo
disco
de
salvaje,
salud
por
eso
Я
начинаю
второй
альбом
"Salvaje",
за
это
и
выпьем
Es
el
regreso
del
espeso,
la
paranoia
del
facho
Это
возвращение
густого,
паранойя
фашиста
Psicosiao'
pensando
en
cómo
arreglar
el
mundo
pegao'
al
techo
Псих,
приклеенный
к
потолку,
думает,
как
исправить
мир
Alguien
te
busca
te
vigila
y
sancionara
tu
mala
conducta
Кто-то
ищет
тебя,
следит
за
тобой
и
накажет
за
плохое
поведение
Presiona
el
botón
de
pánico,
saluda
a
la
cámara
oculta
Нажми
на
кнопку
паники,
поздоровайся
со
скрытой
камерой
Paranoia,
el
GPS
te
busca
y
no
te
deja
en
calma
Паранойя,
GPS
ищет
тебя
и
не
даёт
покоя
Cuida
tu
espalda,
anda,
mantén
siempre
cargada
el
arma
Береги
спину,
иди,
держи
оружие
всегда
заряженным
Alguien
te
busca
te
vigila
y
sancionara
tu
mala
conducta
Кто-то
ищет
тебя,
следит
за
тобой
и
накажет
за
плохое
поведение
Presiona
el
botón
de
pánico,
saluda
a
la
cámara
oculta
Нажми
на
кнопку
паники,
поздоровайся
со
скрытой
камерой
Paranoia,
en
un
mundo
enfermo
y
frio
como
roca
Паранойя,
в
мире
больном
и
холодном,
как
камень
Esto
explota,
mi
rap
es
un
38
en
tu
boca
Это
взрывается,
мой
рэп
- это
38-й
у
тебя
во
рту
Alguien
te
busca,
te
vigila,
sancionara
tu
mala
conducta
Кто-то
ищет
тебя,
следит
за
тобой,
накажет
за
плохое
поведение
Te
están
grabando
la
cara
saluda
y
ya
a
la
puta
cámara
oculta
Тебя
снимают,
поздоровайся
уже
с
чёртовой
скрытой
камерой
Ellos
te
apuntan
y
te
miran
no
se
preocupan
ni
te
cuidan
Они
наставляют
на
тебя
оружие
и
смотрят,
не
заботятся
о
тебе
и
не
охраняют
Solo
crean
excusas
para
subyugar
y
disciplinar
tu
vida
Просто
придумывают
оправдания,
чтобы
подчинить
и
дисциплинировать
твою
жизнь
Si
eres
morocho
eres
un
sospechoso
y
tombo
pide
la
cedula
Если
ты
смуглый,
ты
подозрительный,
и
коп
просит
документы
Pensar
es
muy
peligroso
malacatoso
apágate
el
celular
Думать
очень
опасно,
приятель,
выключи
телефон
Si
es
que
vas
a
hablar
de
un
mundo
nuevo,
van
a
acusarte
pronto
luego
Если
ты
собираешься
говорить
о
новом
мире,
тебя
скоро
обвинят
De
quebrantar
y
romper
con
su
orden
y
su
molde
ciego
В
том,
что
ты
нарушаешь
и
ломаешь
их
порядок
и
их
слепую
форму
No
es
una
parábola
es
real
el
drama
ahora
Это
не
притча,
это
реальная
драма
сейчас
Es
clara
toda
la
tramoya
detrás
de
la
puta
paranoia
Вся
эта
махинация
за
чёртовой
паранойей
ясна
Quieren
tu
alma
arrollar,
quieren
su
trauma
lograr
Они
хотят
твою
душу
растоптать,
хотят
свою
травму
нанести
En
tu
cabeza
cosechar
las
sospechas
se
propaga
y
roda
В
твоей
голове
посеять,
подозрения
распространяются
и
катятся
Celulares
pinchados
canes
guardianes
del
estado
Прослушиваемые
телефоны,
сторожевые
псы
государства
Por
varios
lares
radares
satélites
no
tienen
rodeados
Во
многих
местах
радары,
спутники
нас
окружили
Y
es
que
desde
arriba
nos
privan
de
privacidad
a
diario
И
дело
в
том,
что
сверху
нас
лишают
приватности
ежедневно
En
pro
de
cuidar
la
puta
y
podrida
propiedad
priva′
del
empresario
Во
имя
защиты
чёртовой
и
гнилой
частной
собственности
бизнесмена
REVILO
MARLEY
РЕВИЛО
МАРЛИ
No
porque
seas
paranoico
significa
que
no
te
persigan
То,
что
ты
параноик,
не
значит,
что
тебя
не
преследуют
Cuida
tu
espalda
joven
rebelde
la
maquina
asesina
tu
vida
hostigan
Береги
спину,
молодой
бунтарь,
машина-убийца
преследует
твою
жизнь
No
escatiman
en
gastos
te
quieren
muerto
por
ti
en
la
mañana
vendrán
y
el
resto
Они
не
экономят
на
расходах,
они
хотят
тебя
мёртвым,
за
тобой
придут
утром,
а
остальное
Tu
cara
olvidara
paranoia
es
la
ciudad
panorama
funesto
Твоё
лицо
забудет,
паранойя
- это
город,
мрачная
картина
Ellos
tienen
la
plata
las
armas
las
ansias
y
han
generado
un
modelo
У
них
есть
деньги,
оружие,
амбиции,
и
они
создали
модель
Pa′
vigilar
castigar
y
matar
aquel
que
se
desvié
del
promedio
Чтобы
следить,
наказывать
и
убивать
тех,
кто
отклоняется
от
среднего
Sociedad
enfermedad
individual
es
real
es
un
trastorno
mental
Общество
- болезнь,
индивидуум
- реален,
это
психическое
расстройство
Es
síntoma
visceral
de
un
sistema
ideal
neoliberal?
Это
висцеральный
симптом
идеальной
неолиберальной
системы?
Tienen
miedo
a
que
se
pase
la
vieja,
que
se
valla
el
tren
que
nadie
espera
Они
боятся,
что
старуха
умрёт,
что
уйдёт
поезд,
которого
никто
не
ждёт
O
que
de
noche
el
helicóptero
negro
te
descuartiza
ni
te
enteras
Или
что
ночью
чёрный
вертолёт
расчленит
тебя,
и
ты
даже
не
узнаешь
A
todo
aterra
que
llegue
la
muerte
perder
la
propiedad
y
a
la
mala
suerte
Всех
пугает
приход
смерти,
потеря
собственности
и
невезение
Sociedad
sumisa
inerte
81
calcinan
en
su
rito
inerme...
Покорное,
инертное
общество,
81
сгорают
в
своём
беспомощном
ритуале...
Enorme
el
psicoseo'
no
sabrán
que
llevo
en
mi
mochila
Огромный
психоз,
они
не
узнают,
что
у
меня
в
рюкзаке
Un
kilo
de
polvo
blanco
unos
fierros
medio
litro
de
bencina
Килограмм
белого
порошка,
несколько
стволов,
пол-литра
бензина
Si
vas
acabar
con
el
miedo
hazle
daño
a
quien
de
lo
imperante
es
el
dueño
Если
ты
собираешься
покончить
со
страхом,
причини
боль
тому,
кто
является
хозяином
господствующего
Sin
someterme
a
engaños
siempre
vamos
al
choque
con
mi
salvaje
piño
Не
подчиняясь
обману,
мы
всегда
идём
на
столкновение
с
моей
дикой
бандой
Alguien
te
busca
te
vigila
y
sancionara
tu
mala
conducta
Кто-то
ищет
тебя,
следит
за
тобой
и
накажет
за
плохое
поведение
Presiona
el
botón
de
pánico,
saluda
a
la
cámara
oculta
Нажми
на
кнопку
паники,
поздоровайся
со
скрытой
камерой
Paranoia,
el
GPS
te
busca
y
no
te
deja
en
calma
Паранойя,
GPS
ищет
тебя
и
не
даёт
покоя
Cuida
tu
espalda,
anda,
mantén
siempre
cargada
el
arma
Береги
спину,
иди,
держи
оружие
всегда
заряженным
Alguien
te
busca
te
vigila
y
sancionara
tu
mala
conducta
Кто-то
ищет
тебя,
следит
за
тобой
и
накажет
за
плохое
поведение
Presiona
el
botón
de
pánico,
saluda
a
la
cámara
oculta
Нажми
на
кнопку
паники,
поздоровайся
со
скрытой
камерой
Paranoia,
en
un
mundo
enfermo
y
frio
como
roca
Паранойя,
в
мире
больном
и
холодном,
как
камень
Esto
explota,
mi
rap
es
un
38
en
tu
boca
Это
взрывается,
мой
рэп
- это
38-й
у
тебя
во
рту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvaje Decibel
Album
Radical
date de sortie
01-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.