Salvaje Decibel - Radical - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvaje Decibel - Radical




Radical
Radical
Primero se fuma después el dia comienza
First, smoke, then the day begins
Soy el que se cae y se levanta con mas fuerza
I am the one who falls and rises with more strength
Radical un paso atras contra el fascista
Radical, a step back against the fascist
Poblacional rapero de las rimas terrorista
Population rapper of terrorist rhymes
No insista hoy no se fia mañana
Don't insist, there's no trust today, tomorrow yes
Cuando la educación de calidad sea gratis en el país ya
When quality education is free in the country, yeah
Ezer mc yonkila cidtronick
Ezer mc yonkila cidtronick
Aqui no se vive se sobrevive sin money
Here we don't live, we survive without money
Como el olico la anarquia la batalla
Like the olico, anarchy, the battle
Los aplausos son el premio credenciales las medallas
Applause is the prize, credentials are the medals
La calle me llama la flama la bala que se dispara
The street calls me, the flame, the bullet that fires
Jala el gatillo contra el politico busca una pala
Pull the trigger against the politician, look for a shovel
Y no quede huella somos vandalos sayko lumpen
And leave no trace, we are vandals, sayko lumpen
Maldito fascista que la chupen
Damn fascist, suck it
Esto se escucha igual en venezuela en conchalí
This is heard the same in Venezuela, in Conchalí
Oh si en si yah suck my dick bitch
Oh yeah, suck my dick bitch
Hip hop en la mente la calle y en tu pieza
Hip hop in the mind, the street, and in your room
Poblacion estayla la barratron recien empieza
Poblacion Estailya, the barratron is just beginning
El arma apunta la cabeza de la realeza
The weapon points to the head of royalty
Bomba pa' salcobrand y la represa de endesa
Bomb for Salcobrand and the Endesa dam
Hiphop en la mente la calle y en tu pieza
Hip hop in the mind, the street, and in your room
Poblacion estayla la barratron recien empieza
Poblacion Estailya, the barratron is just beginning
Pa'l estado una amenaza las cartas sobre la mesa
A threat to the state, the cards on the table
Rap revolucion y destresa por naturaleza
Rap, revolution, and skill by nature
Ya poblacional son mis frases en si
Yeah, my phrases are populational, yes
Mc's kamikazes desasen el mic
Kamikaze MCs destroy the mic
Son poetas de cuneta que la realidad entrenan
They are gutter poets who train reality
Teni letras pero pocas pruebas como el fiscal peña
They have lyrics but little evidence, like prosecutor Peña
Truena cual ritmo de combate en guerra contra el magnate
It thunders like a combat rhythm in war against the tycoon
Un peñascaso en el mate suena el rap por todas partes, no
A peñascaso in the mate, rap sounds everywhere, no
Van a callarme deja cagarme en tu ego artista
They're going to shut me up, let me shit on your ego, artist
Mis letras son colectivas mi gente me las dicta
My lyrics are collective, my people dictate them to me
Con cada verso dejo en suspenso sumergo y sustento
With each verse I leave in suspense, I immerse and sustain
Mi canto en el pueblo como subverso
My song in the people as a subversive
A full denso de a fuego mi fierro lirical
Full dense, on fire, my lyrical iron
Somos guerreros en el rap cual como un heroe del acab
We are warriors in rap like a hero of the acab
Junto a mi clan doblo la mano al destino
Together with my clan, I fold my hand to fate
Es mas que estilo es estar vivo como un clandestino
It's more than style, it's being alive like a clandestine
No nos confunde la prensa apunten a la empresa
The press doesn't confuse us, point to the company
Si quieren represa bien inunden la dehesa
If you want a dam, flood the Dehesa
Si tu politica tu religion y ecologismo
If your politics, your religion, and environmentalism
No esta con el pueblo y la poblacion me da lo mismo
It's not with the people and the population, I don't care
Al capitalismo hermano no se le conversa
Capitalism, brother, is not discussed
Al capitalismo se le destruye y no hay mas vueltas
Capitalism is destroyed and there are no more turns
Escribo de estos textos gruesos porque el tiempo lo amerita
I write these thick texts because time warrants it
Porque america esta en ruina en una economia maldita
Because America is in ruins in a cursed economy
Medita y levita en el medio de un mundo animal
Meditate and levitate in the middle of an animal world
Sin miedos pa' que ellos tus sueños mas bellos no puedan tocar
Without fear so that they cannot touch your most beautiful dreams
Radicaliza la postura el conflicto agudiza
Radicalize the posture, the conflict intensifies
Estan ahi vienen por ti y en la bondad se mimetizan
They are there, they come for you and they camouflage themselves in kindness
Ofician salvacion pero esta no esta en clerigo
They officiate salvation, but it is not in the clergy
Tu necesitas dignidad y pa' eso no hay credito
You need dignity and for that there is no credit
Radical postura dura en medio de la histeria cordura
Radical, hard posture in the midst of hysteria, sanity
Duro procuro como en esto en esto jamas perder la ternura
I try hard, as in this, never to lose tenderness
Sin partitura
Without score
Mi rap porque esta protesta pa' que la frase rebelde
My rap, because this protest, so that the rebellious phrase
De alegria al planeta que el egoismo apesta
Gives joy to the planet, that selfishness stinks
Esta es mi apuesta mucho pediste no insista la cresta
This is my bet, you asked a lot, don't insist, the crest
Eh la hora de romper vidrios de insendio de botar puertas
Eh, time to break glass, set fire, knock down doors
Y si no nos dejan entrar a bailar arruinaremos su fiesta
And if they don't let us in to dance, we'll ruin their party
Y enserio seremos groseros raperos de esos que los cuicos detestan
And seriously, we will be rude, rappers of those that the cuicos detest
Mi clan detras de tiesta y muestra
My clan behind head and shows
Que el plan es su concha que en tu cabeza
That the plan is their shell that in your head
Radical postura dura en medio de la historia basura
Radical, hard posture in the midst of garbage history
Power to the people sipo pa' que impere la cordura
Power to the people, yes, so that sanity prevails
Hiphop en la mente la calle y en tu pieza
Hip hop in the mind, the street, and in your room
Poblacion estayla la barratron recien empieza
Poblacion Estailya, the barratron is just beginning
El arma apunta la cabeza de la realeza
The weapon points to the head of royalty
Bomba pa' salcobrand y la represa de endesa
Bomb for Salcobrand and the Endesa dam
Hip hop en la mente la calle y en tu pieza
Hip hop in the mind, the street, and in your room
Poblacion estayla la barratron recien empieza
Poblacion Estailya, the barratron is just beginning
Pa'l estado una amenaza las cartas sobre la mesa
A threat to the state, the cards on the table
Rap revolucion y destresa por naturaleza
Rap, revolution, and skill by nature
Voy a quemar el sol con el calor de mi canto rebelde
I will burn the sun with the heat of my rebellious song
Darle sombra al que hable pues nuestra lucha no es en valde
Give shade to those who speak, for our struggle is not in vain
Raptar al alcalde y que sufra la tortura de la carcel
Kidnap the mayor and let him suffer the torture of jail
Junto al pueblo pobre con balas de libertad cargar mi revolver
Together with the poor people, with bullets of freedom, load my revolver
Otra vez los salvajes vuelven un fuego los envuelven y resuelven
Once again the savages return, a fire surrounds them and they resolve
Hacerle mella al pobre endeble y al neoliberal crusarle los cables
To make a dent in the poor, feeble, and the neoliberal to cross the cables
Para empezar a vivir hay que acabar con el simulacro que apesta
To start living, we must end the simulacrum that stinks
Lejos de la enajenacion tangible de una realidad impuesta
Far from the tangible alienation of an imposed reality
Radical mi accion van encapuchaos a empezar a quemar el lugar
Radical, my action, hooded, they go to start burning the place
Donde habita el animal que sustenta todo el mal del capital
Where the animal that sustains all the evil of capital dwells
Y aqui estamos con la explocion de nuestro segundo disco
And here we are with the explosion of our second album
Con el arsenal de bencina de las rimas y de botellas de pisco
With the arsenal of gasoline, rhymes, and bottles of pisco
O de watts venga y prenda su ampolleta
Or watts, come and turn on your light bulb
Expandamo el conocimiento de inteligencia y despues las metralletas
Let's expand the knowledge of intelligence and then the machine guns
Si que dile a tus compas que la protesta es todo el año
Yes, tell your friends that the protest is all year round
Las cosas solo cambiaran con violencia a organizar el daño
Things will only change with violence, organize the damage
Que reviente el parlante que suene fuerte nadie quiere despertarse
Let the speaker explode, let it sound loud, nobody wants to wake up
Todos prefieren vivir y dormir tranquilos antes que incomodarse
Everyone prefers to live and sleep peacefully rather than be uncomfortable
Y como quiero liberarte algunos cuantos tendran que morirse
And since I want to free you, a few will have to die
Salvaje radical en su accion que al capitalista embiste
Wild radical in his action that attacks the capitalist





Writer(s): Salvaje Decibel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.