Paroles et traduction Salvaje Decibel - Radical
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primero
se
fuma
después
el
dia
comienza
First,
smoke,
then
the
day
begins
Soy
el
que
se
cae
y
se
levanta
con
mas
fuerza
I
am
the
one
who
falls
and
rises
with
more
strength
Radical
un
paso
atras
contra
el
fascista
Radical,
a
step
back
against
the
fascist
Poblacional
rapero
de
las
rimas
terrorista
Population
rapper
of
terrorist
rhymes
No
insista
hoy
no
se
fia
mañana
sí
Don't
insist,
there's
no
trust
today,
tomorrow
yes
Cuando
la
educación
de
calidad
sea
gratis
en
el
país
ya
When
quality
education
is
free
in
the
country,
yeah
Ezer
mc
yonkila
cidtronick
Ezer
mc
yonkila
cidtronick
Aqui
no
se
vive
se
sobrevive
sin
money
Here
we
don't
live,
we
survive
without
money
Como
el
olico
la
anarquia
la
batalla
Like
the
olico,
anarchy,
the
battle
Los
aplausos
son
el
premio
credenciales
las
medallas
Applause
is
the
prize,
credentials
are
the
medals
La
calle
me
llama
la
flama
la
bala
que
se
dispara
The
street
calls
me,
the
flame,
the
bullet
that
fires
Jala
el
gatillo
contra
el
politico
busca
una
pala
Pull
the
trigger
against
the
politician,
look
for
a
shovel
Y
no
quede
huella
somos
vandalos
sayko
lumpen
And
leave
no
trace,
we
are
vandals,
sayko
lumpen
Maldito
fascista
que
la
chupen
Damn
fascist,
suck
it
Esto
se
escucha
igual
en
venezuela
en
conchalí
This
is
heard
the
same
in
Venezuela,
in
Conchalí
Oh
si
en
si
yah
suck
my
dick
bitch
Oh
yeah,
suck
my
dick
bitch
Hip
hop
en
la
mente
la
calle
y
en
tu
pieza
Hip
hop
in
the
mind,
the
street,
and
in
your
room
Poblacion
estayla
la
barratron
recien
empieza
Poblacion
Estailya,
the
barratron
is
just
beginning
El
arma
apunta
la
cabeza
de
la
realeza
The
weapon
points
to
the
head
of
royalty
Bomba
pa'
salcobrand
y
la
represa
de
endesa
Bomb
for
Salcobrand
and
the
Endesa
dam
Hiphop
en
la
mente
la
calle
y
en
tu
pieza
Hip
hop
in
the
mind,
the
street,
and
in
your
room
Poblacion
estayla
la
barratron
recien
empieza
Poblacion
Estailya,
the
barratron
is
just
beginning
Pa'l
estado
una
amenaza
las
cartas
sobre
la
mesa
A
threat
to
the
state,
the
cards
on
the
table
Rap
revolucion
y
destresa
por
naturaleza
Rap,
revolution,
and
skill
by
nature
Ya
poblacional
son
mis
frases
en
si
Yeah,
my
phrases
are
populational,
yes
Mc's
kamikazes
desasen
el
mic
Kamikaze
MCs
destroy
the
mic
Son
poetas
de
cuneta
que
la
realidad
entrenan
They
are
gutter
poets
who
train
reality
Teni
letras
pero
pocas
pruebas
como
el
fiscal
peña
They
have
lyrics
but
little
evidence,
like
prosecutor
Peña
Truena
cual
ritmo
de
combate
en
guerra
contra
el
magnate
It
thunders
like
a
combat
rhythm
in
war
against
the
tycoon
Un
peñascaso
en
el
mate
suena
el
rap
por
todas
partes,
no
A
peñascaso
in
the
mate,
rap
sounds
everywhere,
no
Van
a
callarme
deja
cagarme
en
tu
ego
artista
They're
going
to
shut
me
up,
let
me
shit
on
your
ego,
artist
Mis
letras
son
colectivas
mi
gente
me
las
dicta
My
lyrics
are
collective,
my
people
dictate
them
to
me
Con
cada
verso
dejo
en
suspenso
sumergo
y
sustento
With
each
verse
I
leave
in
suspense,
I
immerse
and
sustain
Mi
canto
en
el
pueblo
como
subverso
My
song
in
the
people
as
a
subversive
A
full
denso
de
a
fuego
mi
fierro
lirical
Full
dense,
on
fire,
my
lyrical
iron
Somos
guerreros
en
el
rap
cual
como
un
heroe
del
acab
We
are
warriors
in
rap
like
a
hero
of
the
acab
Junto
a
mi
clan
doblo
la
mano
al
destino
Together
with
my
clan,
I
fold
my
hand
to
fate
Es
mas
que
estilo
es
estar
vivo
como
un
clandestino
It's
more
than
style,
it's
being
alive
like
a
clandestine
No
nos
confunde
la
prensa
apunten
a
la
empresa
The
press
doesn't
confuse
us,
point
to
the
company
Si
quieren
represa
bien
inunden
la
dehesa
If
you
want
a
dam,
flood
the
Dehesa
Si
tu
politica
tu
religion
y
ecologismo
If
your
politics,
your
religion,
and
environmentalism
No
esta
con
el
pueblo
y
la
poblacion
me
da
lo
mismo
It's
not
with
the
people
and
the
population,
I
don't
care
Al
capitalismo
hermano
no
se
le
conversa
Capitalism,
brother,
is
not
discussed
Al
capitalismo
se
le
destruye
y
no
hay
mas
vueltas
Capitalism
is
destroyed
and
there
are
no
more
turns
Escribo
de
estos
textos
gruesos
porque
el
tiempo
lo
amerita
I
write
these
thick
texts
because
time
warrants
it
Porque
america
esta
en
ruina
en
una
economia
maldita
Because
America
is
in
ruins
in
a
cursed
economy
Medita
y
levita
en
el
medio
de
un
mundo
animal
Meditate
and
levitate
in
the
middle
of
an
animal
world
Sin
miedos
pa'
que
ellos
tus
sueños
mas
bellos
no
puedan
tocar
Without
fear
so
that
they
cannot
touch
your
most
beautiful
dreams
Radicaliza
la
postura
el
conflicto
agudiza
Radicalize
the
posture,
the
conflict
intensifies
Estan
ahi
vienen
por
ti
y
en
la
bondad
se
mimetizan
They
are
there,
they
come
for
you
and
they
camouflage
themselves
in
kindness
Ofician
salvacion
pero
esta
no
esta
en
clerigo
They
officiate
salvation,
but
it
is
not
in
the
clergy
Tu
necesitas
dignidad
y
pa'
eso
no
hay
credito
You
need
dignity
and
for
that
there
is
no
credit
Radical
postura
dura
en
medio
de
la
histeria
cordura
Radical,
hard
posture
in
the
midst
of
hysteria,
sanity
Duro
procuro
como
en
esto
en
esto
jamas
perder
la
ternura
I
try
hard,
as
in
this,
never
to
lose
tenderness
Sin
partitura
Without
score
Mi
rap
porque
esta
protesta
pa'
que
la
frase
rebelde
My
rap,
because
this
protest,
so
that
the
rebellious
phrase
De
alegria
al
planeta
que
el
egoismo
apesta
Gives
joy
to
the
planet,
that
selfishness
stinks
Esta
es
mi
apuesta
mucho
pediste
no
insista
la
cresta
This
is
my
bet,
you
asked
a
lot,
don't
insist,
the
crest
Eh
la
hora
de
romper
vidrios
de
insendio
de
botar
puertas
Eh,
time
to
break
glass,
set
fire,
knock
down
doors
Y
si
no
nos
dejan
entrar
a
bailar
arruinaremos
su
fiesta
And
if
they
don't
let
us
in
to
dance,
we'll
ruin
their
party
Y
enserio
seremos
groseros
raperos
de
esos
que
los
cuicos
detestan
And
seriously,
we
will
be
rude,
rappers
of
those
that
the
cuicos
detest
Mi
clan
detras
de
tiesta
y
muestra
My
clan
behind
head
and
shows
Que
el
plan
es
su
concha
que
en
tu
cabeza
That
the
plan
is
their
shell
that
in
your
head
Radical
postura
dura
en
medio
de
la
historia
basura
Radical,
hard
posture
in
the
midst
of
garbage
history
Power
to
the
people
sipo
pa'
que
impere
la
cordura
Power
to
the
people,
yes,
so
that
sanity
prevails
Hiphop
en
la
mente
la
calle
y
en
tu
pieza
Hip
hop
in
the
mind,
the
street,
and
in
your
room
Poblacion
estayla
la
barratron
recien
empieza
Poblacion
Estailya,
the
barratron
is
just
beginning
El
arma
apunta
la
cabeza
de
la
realeza
The
weapon
points
to
the
head
of
royalty
Bomba
pa'
salcobrand
y
la
represa
de
endesa
Bomb
for
Salcobrand
and
the
Endesa
dam
Hip
hop
en
la
mente
la
calle
y
en
tu
pieza
Hip
hop
in
the
mind,
the
street,
and
in
your
room
Poblacion
estayla
la
barratron
recien
empieza
Poblacion
Estailya,
the
barratron
is
just
beginning
Pa'l
estado
una
amenaza
las
cartas
sobre
la
mesa
A
threat
to
the
state,
the
cards
on
the
table
Rap
revolucion
y
destresa
por
naturaleza
Rap,
revolution,
and
skill
by
nature
Voy
a
quemar
el
sol
con
el
calor
de
mi
canto
rebelde
I
will
burn
the
sun
with
the
heat
of
my
rebellious
song
Darle
sombra
al
que
hable
pues
nuestra
lucha
no
es
en
valde
Give
shade
to
those
who
speak,
for
our
struggle
is
not
in
vain
Raptar
al
alcalde
y
que
sufra
la
tortura
de
la
carcel
Kidnap
the
mayor
and
let
him
suffer
the
torture
of
jail
Junto
al
pueblo
pobre
con
balas
de
libertad
cargar
mi
revolver
Together
with
the
poor
people,
with
bullets
of
freedom,
load
my
revolver
Otra
vez
los
salvajes
vuelven
un
fuego
los
envuelven
y
resuelven
Once
again
the
savages
return,
a
fire
surrounds
them
and
they
resolve
Hacerle
mella
al
pobre
endeble
y
al
neoliberal
crusarle
los
cables
To
make
a
dent
in
the
poor,
feeble,
and
the
neoliberal
to
cross
the
cables
Para
empezar
a
vivir
hay
que
acabar
con
el
simulacro
que
apesta
To
start
living,
we
must
end
the
simulacrum
that
stinks
Lejos
de
la
enajenacion
tangible
de
una
realidad
impuesta
Far
from
the
tangible
alienation
of
an
imposed
reality
Radical
mi
accion
van
encapuchaos
a
empezar
a
quemar
el
lugar
Radical,
my
action,
hooded,
they
go
to
start
burning
the
place
Donde
habita
el
animal
que
sustenta
todo
el
mal
del
capital
Where
the
animal
that
sustains
all
the
evil
of
capital
dwells
Y
aqui
estamos
con
la
explocion
de
nuestro
segundo
disco
And
here
we
are
with
the
explosion
of
our
second
album
Con
el
arsenal
de
bencina
de
las
rimas
y
de
botellas
de
pisco
With
the
arsenal
of
gasoline,
rhymes,
and
bottles
of
pisco
O
de
watts
venga
y
prenda
su
ampolleta
Or
watts,
come
and
turn
on
your
light
bulb
Expandamo
el
conocimiento
de
inteligencia
y
despues
las
metralletas
Let's
expand
the
knowledge
of
intelligence
and
then
the
machine
guns
Si
que
dile
a
tus
compas
que
la
protesta
es
todo
el
año
Yes,
tell
your
friends
that
the
protest
is
all
year
round
Las
cosas
solo
cambiaran
con
violencia
a
organizar
el
daño
Things
will
only
change
with
violence,
organize
the
damage
Que
reviente
el
parlante
que
suene
fuerte
nadie
quiere
despertarse
Let
the
speaker
explode,
let
it
sound
loud,
nobody
wants
to
wake
up
Todos
prefieren
vivir
y
dormir
tranquilos
antes
que
incomodarse
Everyone
prefers
to
live
and
sleep
peacefully
rather
than
be
uncomfortable
Y
como
quiero
liberarte
algunos
cuantos
tendran
que
morirse
And
since
I
want
to
free
you,
a
few
will
have
to
die
Salvaje
radical
en
su
accion
que
al
capitalista
embiste
Wild
radical
in
his
action
that
attacks
the
capitalist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvaje Decibel
Album
Radical
date de sortie
01-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.