Salvatore Adamo feat. Adamo - Arroyo de Mi Infancia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salvatore Adamo feat. Adamo - Arroyo de Mi Infancia




Arroyo de Mi Infancia
Ручей моего детства
Háblame de mi infancia
Расскажи мне о моем детстве,
Arroyo azul
Голубой ручей,
Cuando yo corrí con ansia
Когда я бежал с нетерпением
Por tu inquietud
По твоим сверкающим водам.
Háblame de mis delirios
Расскажи мне о моих мечтах,
De aquella tierna edad
Об этом нежном возрасте,
Del color de aquellos lirios
О цвете тех лилий,
Que nunca marchitarán
Которые никогда не увянут.
Háblame de los domingos
Расскажи мне о воскресеньях,
Que yo a ti confié
Которые я доверил тебе,
Con temblor de un cariño
С трепетом любви,
Mis sueños de papel
Мои бумажные мечты.
Háblame sencillamente
Расскажи мне просто,
De aquel primer amor
О той первой любви,
Que vivió siempre inocente
Которая всегда жила невинно,
Dime si se eternizó...
Скажи мне, стала ли она вечной...
Háblame de mi infancia
Расскажи мне о моем детстве,
Arroyo azul,
Голубой ручей,
Cuando yo corrí con ansia
Когда я бежал с нетерпением
Por tu inquietud
По твоим сверкающим водам.
Corre, corre mi infancia
Теки, теки, мое детство,
Buscando recordar
Ища, что вспомнить,
Que es jugar, ya sin ganancias
Что играть - уже без выигрыша,
Porque ya no volverá
Потому что оно больше не вернется.
Vendaval, que indiferente
Вихрь, равнодушный,
De su mano me dejó
За руку бросил меня
Lloro silenciosamente
Я плачу молча
Por la que me hirió
По той, что ранила меня.
Los rosales y esos campos
Розы и те поля,
Que yo atravesé,
Что я пересек,
Al llegar voy preguntando
Придя, я спрашиваю,
Por qué me hirió, por qué?
Почему она ранила меня, почему?
Háblame de mi infancia
Расскажи мне о моем детстве,
Arroyo azul,
Голубой ручей,
Cuando yo corrí con ansia
Когда я бежал с нетерпением
Por tu inquietud...
По твоим сверкающим водам...
Yo me cai, de un sueño blanco
Я упал с белого сна,
Y hombre desperté
И пробудился мужчиной.
Corazón, ya me levanto
Сердце, я поднимаюсь,
Y al agua culparé...
И буду винить воду...





Writer(s): J. Córcega, Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.