Paroles et traduction Salvatore Adamo feat. Adamo - Es Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestra
historia
comenzó
con
palabras
de
amor
Наша
история
началась
со
слов
любви
Ohhh
Dios
que
gran
amor
О,
Боже,
какая
великая
любовь!
Y
es
verdad
me
diste
a
mi
un
mundo
de
calor
И
это
правда,
ты
подарила
мне
мир
тепла,
Yo
te
lo
devolví
Я
ответил
тебе
взаимностью.
Y
te
confese
sin
pudor
todo
mi
corazón
И
без
стеснения
открыл
тебе
все
свое
сердце,
De
canción
en
canción
От
песни
к
песне.
Yo
te
quise
hacer
soñar
con
lo
mejor
de
mi
Я
хотел,
чтобы
ты
мечтала
о
самом
лучшем
во
мне,
Que
te
fui
a
entregar
Что
я
тебе
отдал.
Es
mi
vida
es
mi
vida
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь,
Que
puedo
hacer
si
ella
me
eligió
Что
я
могу
поделать,
если
ты
выбрала
меня?
Es
mi
vida
no
es
un
infierno
tampoco
es
un
edén
Это
моя
жизнь,
не
ад
и
не
рай.
Mi
candor
mi
poca
edad
te
hacian
emocionar
Моя
искренность,
моя
молодость
волновали
тебя,
Y
nos
sentiamos
volar
И
мы
чувствовали,
что
летим.
Y
cuando
en
el
cielo
el
sol
se
cambio
de
lugar
А
когда
в
небе
солнце
изменило
свое
место,
Sentí
tu
frialdad
Я
почувствовал
твою
холодность.
Mi
risa
y
mi
llanto,
la
noche
y
la
luz
Мой
смех
и
мои
слезы,
ночь
и
свет,
Nacen
siempre
de
ti
Всегда
рождаются
из-за
тебя.
Estoy
bajo
tu
encanto
a
veces
me
adulas
Я
очарован
тобой,
иногда
ты
меня
балуешь,
O
te
olvidas
de
mi
Или
забываешь
обо
мне.
Es
mi
vida
es
mi
vida
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь,
Que
puedo
hacer
si
ella
me
eligió
Что
я
могу
поделать,
если
ты
выбрала
меня?
Es
mi
vida
no
es
un
infierno
tampoco
es
un
edén
Это
моя
жизнь,
не
ад
и
не
рай.
Busque
las
cadenas
que
me
atan
a
ti
Я
искал
цепи,
которые
связывают
меня
с
тобой,
Como
una
bendición
Как
благословение.
Ante
a
ti
en
escena
yo
encuentro
mi
pais
Перед
тобой
на
сцене
я
нахожу
свою
страну,
Mi
tierra
mi
razón
Свою
землю,
свою
причину.
Si
a
veces
estoy
triste
mi
derecho
a
llorar
Если
иногда
мне
грустно,
мое
право
плакать
Te
lo
sacrifiqué
Я
пожертвовал
ради
тебя.
Pero
ante
en
ti
existo
gano
el
premio
mayor
Но
перед
тобой
я
существую,
я
выигрываю
главный
приз,
Cada
noche
nacer
Каждую
ночь
рождаюсь
заново.
Es
mi
vida
es
mi
vida
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь,
Que
puedo
hacer
si
ella
me
eligió
Что
я
могу
поделать,
если
ты
выбрала
меня?
Es
mi
vida
no
es
un
infierno
tampoco
es
un
edén
Это
моя
жизнь,
не
ад
и
не
рай.
Es
mi
vida
es
mi
vida...
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.