Paroles et traduction Salvatore Adamo feat. Adamo - Porque Yo Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Yo Quiero
Because I Want
Búscame
si
tu
lo
quieres
If
you
want
me,
come
to
me
Y
ámame
a
viva
voz
And
love
me
out
loud
Mas
sabrás
por
la
presente
But
know
this
Que
quiero
ya,
decirte
adiós.
That
I
want
to
say
goodbye
Pues
tus
caprichos
me
han
hartado
Because
your
whims
have
tired
me
Un
muñeco
yo
no
soy
I
am
not
a
doll
Y
todo
aquello,
que
tan
amado
And
all
that
was
once
so
loved
Hoy
a
mi
alma
envenenó...
Has
poisoned
my
soul...
Porque
yo
quiero
Because
I
want
Yo
quiero
un
gran
amor
I
want
a
great
love
Sin
evitar,
que
dirán.
Without
fear
of
what
they
will
say
Porque
yo
quiero
Because
I
want
Que
seas
franca
y
leal
You
to
be
open
and
honest
Sin
esconder,
nuestro
querer...
Without
hiding
our
love...
Tu
actitud
a
mi
me
enerva
Your
attitude
drives
me
crazy
Siempre
estás
pensando
en
él
You
are
always
thinking
of
him
Y
lo
guardas
de
reserva
And
you
keep
him
in
reserve
Y
vienes
al
anochecer.
And
you
come
only
in
the
evening
No
tienes
en
mi
confianza
You
do
not
trust
me
Temes
que
te
engañarás
You
are
afraid
to
be
deceived
Y
estás
haciendo
la
balanza
And
you're
weighing
things
up
Decídete,
no
puedo
más...
Make
up
your
mind,
I
can't
take
it
anymore...
Porque
yo
quiero
Because
I
want
Yo
quiero
un
gran
amor
I
want
a
great
love
Sin
evitar,
que
dirán.
Without
fear
of
what
they
will
say
Porque
yo
quiero
Because
I
want
Que
seas
franca
y
leal
You
to
be
open
and
honest
Sin
esconder,
nuestro
querer...
Without
hiding
our
love...
Tu
vas
mal
aconsejada
You're
badly
misguided
No
hay
amor
en
tu
sentir
There
is
no
love
in
the
way
you
feel
Y
me
amargan
tus
jugadas
And
your
games
are
bitter
to
me
Que
ya
quisiera
ver
su
fin.
Which
I
would
like
to
see
end
Y
de
este
raro
laberinto
And
from
this
strange
labyrinth
No
podemos
ya
salir
We
cannot
escape
Mi
gran
amor,
ya
se
ha
perdido
My
great
love
is
lost
Y
hoy
el
sufrir...
es
para
mi...
And
today,
the
suffering
is
mine...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Córcega, Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.