Paroles et traduction Salvatore Adamo feat. Adamo - Porque Yo Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Yo Quiero
Потому что я хочу
Búscame
si
tu
lo
quieres
Ищи
меня,
если
хочешь
Y
ámame
a
viva
voz
И
люби
меня
вслух,
Mas
sabrás
por
la
presente
Но
знай
из
этого
письма,
Que
quiero
ya,
decirte
adiós.
Что
я
хочу
сказать
тебе
"прощай".
Pues
tus
caprichos
me
han
hartado
Твои
капризы
меня
утомили,
Un
muñeco
yo
no
soy
Я
не
кукла,
Y
todo
aquello,
que
tan
amado
И
всё
то,
что
я
так
любил,
Hoy
a
mi
alma
envenenó...
Сегодня
отравило
мою
душу...
Porque
yo
quiero
Потому
что
я
хочу,
Yo
quiero
un
gran
amor
Я
хочу
большую
любовь,
Sin
evitar,
que
dirán.
Не
боясь,
что
скажут.
Porque
yo
quiero
Потому
что
я
хочу,
Que
seas
franca
y
leal
Чтобы
ты
была
честна
и
верна,
Sin
esconder,
nuestro
querer...
Не
скрывая
нашей
любви...
Tu
actitud
a
mi
me
enerva
Твоё
поведение
меня
раздражает,
Siempre
estás
pensando
en
él
Ты
всегда
думаешь
о
нём,
Y
lo
guardas
de
reserva
И
держишь
это
в
секрете,
Y
vienes
al
anochecer.
А
приходишь
ко
мне
с
наступлением
ночи.
No
tienes
en
mi
confianza
Ты
мне
не
доверяешь,
Temes
que
te
engañarás
Боишься,
что
обманешься,
Y
estás
haciendo
la
balanza
И
ты
взвешиваешь
всё,
Decídete,
no
puedo
más...
Решайся,
я
больше
не
могу...
Porque
yo
quiero
Потому
что
я
хочу,
Yo
quiero
un
gran
amor
Я
хочу
большую
любовь,
Sin
evitar,
que
dirán.
Не
боясь,
что
скажут.
Porque
yo
quiero
Потому
что
я
хочу,
Que
seas
franca
y
leal
Чтобы
ты
была
честна
и
верна,
Sin
esconder,
nuestro
querer...
Не
скрывая
нашей
любви...
Tu
vas
mal
aconsejada
Тебе
дают
плохие
советы,
No
hay
amor
en
tu
sentir
В
твоих
чувствах
нет
любви,
Y
me
amargan
tus
jugadas
И
меня
огорчают
твои
игры,
Que
ya
quisiera
ver
su
fin.
Которым
я
хочу
видеть
конец.
Y
de
este
raro
laberinto
И
из
этого
странного
лабиринта
No
podemos
ya
salir
Мы
уже
не
можем
выбраться.
Mi
gran
amor,
ya
se
ha
perdido
Моя
большая
любовь
уже
потеряна,
Y
hoy
el
sufrir...
es
para
mi...
И
сегодня
страдать...
приходится
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Córcega, Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.