Paroles et traduction Salvatore Adamo feat. Adamo - Una Lágrima en las Nubes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Lágrima en las Nubes
Слеза в облаках
Tu
lágrima
pon
en
las
nubes
Свою
слезу
вложи
в
облака,
Y
déjala
al
viento
llevar
И
пусть
ее
уносит
ветер.
Pastora,
por
el
viento
supe
Пастушка,
ветер
мне
сказал,
Que
tan
buena
no
eres
ya
Что
ты
уже
не
так
добра.
Tu
lágrima
pon
en
las
nubes
Свою
слезу
вложи
в
облака,
Yo
la
cogeré
al
despertar
Я
соберу
ее,
проснувшись.
Pondré
en
tu
rostro
cual
perfume
На
твое
лицо,
как
аромат,
Cuando
la
lluvia
el
sol
cubrirá
Я
нанесу
ее,
когда
дождь
солнце
скроет.
El
viento
ya
no
quiere
hablar
de
ti
Ветер
больше
не
хочет
говорить
о
тебе,
Solo
conoce
cosas
del
sufrir
Он
знает
только
о
страданиях.
Y
en
el
hueco
de
mi
mano
está
И
в
моей
ладони
она
покоится,
Y
hasta
mañana
allí
esperará
И
до
утра
там
будет
ждать.
Tu
lágrima
pon
en
las
nubes
Свою
слезу
вложи
в
облака,
Que
el
viento
te
la
hará
parar
Ветер
ее
остановит
для
тебя.
Daré
como
prenda
que
ayude
Я
дам
залог,
что
поможет
El
correr,
llegar
y
besar
Бежать,
достичь
тебя
и
поцеловать.
Tu
lágrima
pon
en
las
nubes
Свою
слезу
вложи
в
облака,
Y
el
desierto
rosas
dará
И
пустыня
розы
даст.
Y
si
fue
espejismo
que
tuve
И
если
это
был
лишь
мираж,
Bonita
es
aquella
que
quiero
más
Прекрасна
та,
которую
я
люблю
больше
всех.
Tu
lágrima
pon
en
las
nubes...
Свою
слезу
вложи
в
облака...
Que
tan
buena
no
eres
ya
Что
ты
уже
не
так
добра.
Que
tan
buena
no
eres
ya
Что
ты
уже
не
так
добра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Córcega, Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.