Paroles et traduction Salvatore Adamo feat. Camille - Juste un "Je t'aime"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste un "Je t'aime"
Просто "Я люблю тебя"
Juste
un
je
t'aime
Просто
я
люблю
тебя
Oser
les
mots
du
cœur
Осмелься
сказать
слова
сердца
Juste
un
je
t'aime
Просто
я
люблю
тебя
Faites-vous
cette
fleur
Сделай
себе
этот
подарок
Juste
un
je
t'aime
Просто
я
люблю
тебя
Payez-vous
ce
cadeau
Позволь
себе
этот
дар
Ces
mots
suprêmes
Эти
высшие
слова
Qui
font
voler
si
haut
Которые
поднимают
так
высоко
Le
temps
de
réfléchir
Время
подумать
Il
est
déjà
trop
tard
Уже
слишком
поздно
Il
suffit
d'un
soupir
Достаточно
вздоха
De
la
brume,
d'un
regard
Тумана,
взгляда
Pour
que
les
mots
s'effacent
Чтобы
слова
стерлись
Sur
les
grandes
pudeurs
Из-за
большой
скромности
Pour
que
le
rêve
passe
Чтобы
мечта
прошла
Et
le
doute
demeure
И
сомнение
осталось
En
cet
instant
fragile
В
этот
хрупкий
миг
Quand
l'idée
vous
effleure
Когда
тебя
посещает
эта
мысль
Peu
importe
le
style
Неважен
стиль
Offrez-vous
ce
bonheur
Подари
себе
это
счастье
Même
s'il
est
plus
facile
Даже
если
легче
De
se
tenir
bien
droit
Держаться
прямо
Même
s'il
est
plus
virile
Даже
если
мужественнее
De
tout
garder
pour
soi
Все
держать
в
себе
Juste
un
je
t'aime
Просто
я
люблю
тебя
Sans
penser
à
demain
Не
думая
о
завтрашнем
дне
Est-ce
un
problème
Разве
это
проблема
Si
le
temps
est
incertain
Если
время
неопределенно
Juste
un
je
t'aime
Просто
я
люблю
тебя
Au
moment
le
plus
fort
В
самый
сильный
момент
Fusion
extrême
Высшее
слияние
Redites-le
encore
Повтори
это
еще
раз
Après
tout
le
non-dit
После
всего
несказанного
Tous
les
malentendus
Всех
недоразумений
Redonner
de
la
vie
Вернуть
к
жизни
Aux
sentiments
perdus
Потерянные
чувства
Et
n'en
faire
qu'à
son
cœur
И
слушать
только
свое
сердце
Sans
calcul
ni
raison
Без
расчета
и
причины
Retrouver
la
candeur
Найти
наивность
D'une
ancienne
chanson
Старой
песни
Qui
disait
"aimez-vous"
Которая
говорила
"любите
друг
друга"
Aimez-vous
pour
de
bon
Любите
по-настоящему
Qui
disait
soyez
fous
Которая
говорила
будьте
безумны
Perdez
en
la
raison
Потеряйте
рассудок
Et
les
dire,
les
redire
И
говорить,
повторять
Ces
mots
qui
vous
font
peur
Эти
слова,
которые
тебя
пугают
Qui
ne
peuvent
pas
mentir
Которые
не
могут
лгать
Puisqu'ils
viennent
du
cœur
Потому
что
они
идут
от
сердца
Qui
rendent
belle
la
vie
Которые
делают
жизнь
прекрасной
Qui
lui
donnent
des
couleurs
Которые
придают
ей
красок
Qui
sont
comme
un
défi
Которые
как
вызов
À
toutes
les
laideurs
Всему
безобразному
Et
les
dire,
les
re-dire
И
говорить
их,
повторять
Et
puis
les
dire
encore
И
снова
говорить
Jusqu'à
n'en
plus
finir
Без
конца
Pour
conjurer
le
sort
Чтобы
избежать
судьбы
Les
dire
à
qui
de
droit
Говорить
их
тому,
кому
нужно
Avant
qu'ils
ne
s'en
aillent
Прежде
чем
они
уйдут
Et
pour
peu
qu'on
y
croit
И
если
только
веришь
в
это
S'engouffrer
dans
la
faille
Проникнуть
в
брешь
De
cette
carapace
Этого
панциря
Où
se
brisent
les
tendresses
Где
разбиваются
нежности
Avant
qu'on
ne
se
lasse
Прежде
чем
устанешь
De
guetter
les
promesses
Ждать
обещаний
Juste
un
je
t'aime
Просто
я
люблю
тебя
Osez
les
mots
du
cœur
Осмелься
сказать
слова
сердца
Juste
un
je
t'aime
Просто
я
люблю
тебя
Faites-vous
cette
fleur
Сделай
себе
этот
подарок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.