Paroles et traduction Salvatore Adamo feat. Jeanne Cherhal - La nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
t'oublie
pendant
le
jour
Если
днем
я
тебя
забываю,
Je
passe
mes
nuits
à
te
maudire
То
ночами
тебя
проклинаю.
Et
quand
la
lune
se
retire
И
когда
луна
исчезает,
J'ai
l'âme
vide
et
le
cœur
lourd
Душа
пуста,
сердце
страдает.
La
nuit
tu
m'apparais
immense
Ночью
ты
мне
кажешься
огромной,
Je
tends
les
bras
pour
te
saisir
Я
тянусь
к
тебе,
чтобы
обнять,
Mais
tu
prends
un
malin
plaisir
Но
ты
находишь
злое
удовольствие
À
te
jouer
de
mes
avances
Играть
моими
чувствами
опять.
Je
deviens
fou
Я
схожу
с
ума,
Je
deviens
fou
Я
схожу
с
ума,
Et
puis
ton
rire
fend
le
noir
И
твой
смех
пронзает
тьму.
Et
je
ne
sais
plus
où
chercher
И
я
не
знаю,
где
искать,
Quand
tout
se
tait
revient
l'espoir
Когда
все
стихает,
возвращается
надежда,
Et
je
me
reprends
à
t'aimer
И
я
снова
начинаю
тебя
любить.
Tantôt
tu
me
reviens
fugace
Иногда
ты
являешься
мне
мимолетно,
Et
tu
m'appelles
pour
me
narguer
Зовешь
меня,
чтобы
подразнить,
Mais
chaque
fois
mon
sang
se
glace
Но
каждый
раз
моя
кровь
стынет,
Ton
rire
vient
tout
effacer
Твой
смех
все
стирает
вмиг.
Je
deviens
fou
Я
схожу
с
ума,
Je
deviens
fou
Я
схожу
с
ума.
Le
jour
dissipe
ton
image
День
рассеивает
твой
образ,
Et
tu
repars,
je
ne
sais
où
И
ты
уходишь,
я
не
знаю
куда,
Vers
celui
qui
te
tient
en
cage
К
тому,
кто
держит
тебя
в
клетке,
Celui
qui
va
me
rendre
fou
К
тому,
кто
сведет
меня
с
ума.
Je
deviens
fou
Я
схожу
с
ума,
Je
deviens
fou,
fou,
fou
Я
схожу
с
ума,
с
ума,
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo, Joseph Elie De Boeck, Oscar Saintal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.