Salvatore Adamo feat. Julien Doré - Mes mains sur tes hanches - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salvatore Adamo feat. Julien Doré - Mes mains sur tes hanches




Mes mains sur tes hanches
Мои руки на твоих бедрах
Soit pas fâchée si je te chante,
Не сердись, если я пою тебе
Les souvenirs de mes quinze ans
Воспоминания о моих пятнадцати годах
Ne boude pas si tu es absente
Не дуйся, если ты отсутствуешь
De mes rêveries d'adolescent
В моих подростковых мечтах
Ces amourettes insignifiantes
Эти незначительные увлечения
Ont préparé un grand amour
Подготовили к большой любви
Et c'est pourquoi je te les chante
И поэтому я пою их тебе
Et les présente tour à tour.
И представляю по очереди.
Oui c'est pourquoi je te les chante
Да, поэтому я пою их тебе
Et les présente tour à tour.
И представляю по очереди.
Mais laisse mes mains sur tes hanches,
Но оставь мои руки на твоих бедрах,
Ne fais pas ces yeux furibonds
Не делай такой сердитый взгляд
Oui tu l'auras ta revanche,
Да, ты получишь свой реванш,
Tu seras ma dernière chanson...
Ты будешь моей последней песней...
Dans chaque fille que j'ai connue
В каждой девушке, которую я знал,
C'est un peu toi que je cherchais
Я искал немного тебя
Quand dans mes bras je t'ai tenue
Когда я держал тебя в своих объятиях
Moi je tremblais, je comprenais.
Я дрожал, я понимал.
Que tu es sortie d'une fable
Что ты вышла из сказки
Pour venir habiter mon rêve
Чтобы поселиться в моей мечте
Et ce serait bien regrettable
И было бы очень жаль
Que notre amour ainsi s'achève
Если бы наша любовь так закончилась
Oui ce serait bien regrettable
Да, было бы очень жаль
Que notre amour ainsi s'achève
Если бы наша любовь так закончилась
Mais laisse mes mains sur tes hanches,
Но оставь мои руки на твоих бедрах,
Ne fais pas ces yeux furibonds
Не делай такой сердитый взгляд
Oui tu l'auras ta revanche,
Да, ты получишь свой реванш,
Tu seras ma dernière chanson...
Ты будешь моей последней песней...
Laisse mes mains sur tes hanches,
Оставь мои руки на твоих бедрах,
Ne fais pas ces yeux furibonds
Не делай такой сердитый взгляд
Oui tu l'auras ta revanche,
Да, ты получишь свой реванш,
Tu seras ma dernière chanson...
Ты будешь моей последней песней...





Writer(s): Adamo Salvatore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.