Salvatore Adamo feat. Renan Luce - J'avais oublié que les roses sont roses - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvatore Adamo feat. Renan Luce - J'avais oublié que les roses sont roses




J'avais oublié que les roses sont roses
I had forgotten that roses are red
Tiens un oiseau qui chante tiens un enfant qui joue
Hey a bird that sings hey a child who plays
Une fleur qui s'invente un printemps pour deux sous
A flower that invents a spring for two pennies
Tiens un soleil qui brille d'où sort-il celui-là
Hey a sun that shines from where did this one come from
Des gens qui me sourient ça existe tout ça
People who smile at me it exists all that
J'avais oublié que les roses sont roses
I had forgotten that roses are red
J'avais oublié que les bleuets sont bleus
I had forgotten that cornflowers are blue
J'avais oublié tant de belles choses
I had forgotten so many beautiful things
J'avais oublié avais-je les yeux
I had forgotten where did I have my eyes
Une douce lumière s'enroule autour de moi
A soft light curls around me
Mille mains familières me fêtent comme un roi
A thousand familiar hands celebrate me like a king
J'ai retrouvé ma vieille vie, jolis pulls délavés
I found my old life, pretty faded sweaters
A l'instant je m'habille et je repars au passé
Right now I'm getting dressed and I'm going back to the past
J'avais oublié que les roses sont roses
I had forgotten that roses are red
J'avais oublié que les bleuets sont bleus
I had forgotten that cornflowers are blue
J'avais oublié tant de belles choses
I had forgotten so many beautiful things
J'avais oublié avais-je les yeux
I had forgotten where did I have my eyes
Je me trouvais dans un vieux livre que j'ai relu cent fois
I found myself in an old book that I read a hundred times
Un monde il fait bon vivre quitte à vivre sans toi
A world where life is good even if I have to live without you
Et toi qui n'est plus qu'une ombre dans le ciel bien trop bleu
And you who are only a shadow in the far too blue sky
Enfin je suis du nombre des imbéciles heureux
Finally I'm among the happy fools
J'avais oublié que les roses sont roses
I had forgotten that roses are red
J'avais oublié que les bleuets sont bleus
I had forgotten that cornflowers are blue
J'avais oublié tant de belles choses
I had forgotten so many beautiful things
J'avais oublié avais-je les yeux.
I had forgotten where did I have my eyes.





Writer(s): salvatore adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.