Paroles et traduction Salvatore Adamo feat. Thomas Dutronc - Au café du temps perdu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au café du temps perdu
In the Café of Lost Time
Au
café
du
temps
perdu
In
the
Café
of
Lost
Time
Je
suis
retourné
I
returned
Un
jour
où
rien
n'allait
plus
One
day
when
nothing
was
right
J'avais
peur
d'être
déçu
I
was
afraid
to
be
disappointed
Mais
rien
n'avait
changé
But
nothing
had
changed
Bonsoir
ami,
bienvenue
"Good
evening
friend,
welcome"
La
patronne
m'a
reconnu
The
lady
boss
recognized
me
Malgré
mon
costume
de
notable
Despite
my
respectable
suit
Et
comme
si
elle
m'avait
attendu
And
as
if
she
had
been
waiting
for
me
Elle
m'avait
gardé
la
même
table
She
had
kept
my
usual
table
Au
café
du
temps
perdu
In
the
Café
of
Lost
Time
J'allais
quand
j'étais
riche
I
used
to
go
when
I
was
rich
De
tous
ces
riens
dont
on
se
fiche
Chasing
after
all
those
things
we
cast
aside
Quand
on
a
pignon
sur
rue
When
we
have
a
solid
footing
Au
café
du
temps
perdu
In
the
Café
of
Lost
Time
J'allais
retrouver
la
bande
I
used
to
go
to
meet
my
friends
Et
les
promesses
en
sarabande
And
the
promises
that
cascaded
in
disarray
D'un
avenir
non
avenu
Of
a
future
that
never
came
Je
l'aimais
ce
temps
perdu,
cette
liberté
I
loved
those
lost
moments,
that
freedom
Ces
trésors,
ce
luxe
absolu
Those
treasures,
that
ultimate
luxury
Mais
la
vie,
bien
entendu,
n'a
pas
supporté
But
life,
of
course,
couldn't
abide
Que
j'ignore
les
sentiers
battus
That
I
would
ignore
the
beaten
path
Alors,
à
la
place
du
cœur
So,
instead
of
a
heart
Elle
m'a
greffé
une
calculette
It
grafted
a
calculator
to
me
Et
ce
soir,
avec
les
rêveurs
And
tonight,
with
the
dreamers
Nous
allons
chanter
à
tue-tête
We
will
sing
at
the
top
of
our
lungs
Au
café
du
temps
perdu
In
the
Café
of
Lost
Time
J'allais
quand
j'étais
riche
I
used
to
go
when
I
was
rich
De
tous
ces
riens
dont
on
se
fiche
Chasing
after
all
those
things
we
cast
aside
Quand
on
a
pignon
sur
rue
When
we
have
a
solid
footing
Au
café
du
temps
perdu
In
the
Café
of
Lost
Time
J'allais
retrouver
la
bande
I
used
to
go
to
meet
my
friends
Qui
vous
requinquait
sur
demande
Who
would
revive
you
on
demand
Chaque
fois
qu'on
n'y
croyait
plus
Whenever
you
stopped
believing
Au
café
du
temps
perdu,
j'allais
To
the
Café
of
Lost
Time,
I
would
go
Au
café
du
temps
perdu,
j'allais
To
the
Café
of
Lost
Time,
I
would
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): salvatore adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.