Paroles et traduction Salvatore Adamo feat. Thomas Dutronc - Le café du temps perdu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le café du temps perdu
The lost time café
Au
café
du
temps
perdu
In
the
lost
time
café
Je
suis
retourné
I
returned
Un
jour
où
rien
n'allait
plus
On
a
day
when
nothing
was
going
right
J'avais
peur
d'être
déçu
I
was
afraid
of
being
disappointed
Mais
rien
n'avait
changé
But
nothing
had
changed
Bonsoir
ami,
bienvenue
Good
evening
my
friend,
welcome
La
patronne
m'a
reconnu
The
patron
recognized
me
Malgré
mon
costume
de
notable
Despite
my
commoner's
costume
Et
comme
si
elle
m'avait
attendu
And
as
if
she
had
seen
me
again
Elle
m'avait
gardé
la
même
table
She
had
kept
the
same
table
for
me
Au
café
du
temps
perdu
In
the
lost
time
café
J'allais
quand
j'étais
riche
I
would
go
when
I
was
wealthy
De
tous
ces
riens
dont
on
se
fiche
Of
all
those
nothings
that
we
don't
care
about
Quand
on
a
pignon
sur
rue
When
we
have
a
nice
house
Au
café
du
temps
perdu
In
the
lost
time
café
J'allais
retrouver
la
bande
I
would
go
to
meet
my
buddies
Et
les
promesses
en
sarabande
And
all
those
rambling
promises
D'un
avenir
non
avenu
Of
a
future
that
never
happened
Je
l'aimais
ce
temps
perdu,
cette
liberté
I
loved
this
lost
time,
this
freedom
Ces
trésors,
ce
luxe
absolu
These
treasures,
this
absolute
luxury
Mais
la
vie,
bien
entendu,
n'a
pas
supporté
But
life,
of
course,
couldn't
stand
Que
j'ignore
les
sentiers
battus
That
I
ignore
the
beaten
paths
Alors,
à
la
place
du
cœur
So,
instead
of
a
heart
Elle
m'a
greffé
une
calculette
It
implanted
a
calculator
Et
ce
soir,
avec
les
rêveurs
And
tonight,
with
the
dreamers
Nous
allons
chanter
à
tue-tête
We're
going
to
sing
at
the
top
of
our
voices
Au
café
du
temps
perdu
In
the
lost
time
café
J'allais
quand
j'étais
riche
I
would
go
when
I
was
wealthy
De
tous
ces
riens
dont
on
se
fiche
Of
all
those
nothings
that
we
don't
care
about
Quand
on
a
pignon
sur
rue
When
we
have
a
nice
house
Au
café
du
temps
perdu
In
the
lost
time
café
J'allais
retrouver
la
bande
I
would
go
to
meet
my
buddies
Qui
vous
requinquait
sur
demande
Who
would
cheer
you
up
on
demand
Chaque
fois
qu'on
n'y
croyait
plus
Each
time
we
didn't
believe
in
it
anymore
Au
café
du
temps
perdu,
j'allais
To
the
lost
time
café,
I
was
going
Au
café
du
temps
perdu,
j'allais...
To
the
lost
time
café,
I
was
going...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): salvatore adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.