Salvatore Adamo feat. Yves Simon - Ma tête - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvatore Adamo feat. Yves Simon - Ma tête




Ma tête
My Head
Je l'aimais bien ma tête
I liked my head
Je l'a trouvais sympa
I found it nice
Avec son air poète
With its poetic air
Que je tenais de papa
That I took from my dad
Mais j'ai une autre tête
But I have another head
Depuis ce maudit jour
Since that cursed day
Ou j'ai perdu la tête
When I lost my head
Pour un stupide amour
For a stupid love
C'était un jour de fête
It was a holiday
Cupidon capricieux
Cupid, capricious
Dans les yeux d'une brunette
In a brunette's eyes
Avait peint l'amour en bleu
Had painted love blue
Elle rêvait de conquête
She dreamed of conquest
Brunette l'inconnue
Brunette the unknown
Et j'ai joué ma tête
And I staked my head
Ainsi je l'ai perdu
So I lost it
J'avais perdu la tête
I had lost my head
J'avais plus besoin de chapeau
I didn't need a hat
Plus soucis qui végète
No more worries growing
Dans le jardin du cerveau
In the garden of the brain
J'avais perdu la tête
I had lost my head
Je trouvais ça sympa
I found it nice
Car j'attendais brunette
For I was waiting for brunette
Brunette reviendra
Brunette will come back
Un jour va ma brunette
One day, my brunette
Sans l'ami Cupidon
Without Cupid
Elle dit j'aime plus ta tête
She says I don't love your head anymore
Elle dit quand même pardon
She says sorry anyway
Tu t'ai payée ma tête
You paid for my head
Lui dis-je avec grand coeur
I told her with a heavy heart
Elle me rendit ma tête
She gave me back my head
Elle emporta mon coeur
She took my heart with her
Depuis dans ma petite tête
Since then, in my little head
C'est un vrai tête a queue
It's a real head-on collision
Je suis devenue homme de tête
I became a man of the head
J'ai le front soucieux
I have a worried brow
Le coeur après la tête
The heart after the head
Voilà le leitmotiv
That's the leitmotif
Qui fait que la planète
That makes the planet
A le coeur bien chétif
Have such a weak heart
Oui mon histoire est bête
Yes, my story is stupid
Je le sais maintenant
I know it now
Elle n'a ni queue ni tête
It has neither head nor tail
J'ai gâcher votre temps
I wasted your time
Elle n'a ni queue ni tête
It has neither head nor tail
Mais si vous le voulez
But if you want
Promenez vous sans tête
Walk around without a head
Alors vous comprendrez
Then you'll understand
Que j'aimais bien ma tête
That I liked my head
Je l'a trouvais sympa
I found it nice
Avec son air poète
With its poetic air
Que je tenais de papa
That I took from my dad
Mais j'ai une autre tête
But I have another head
Depuis ce maudit jour
Since that cursed day
Ou j'ai perdu la tête
When I lost my head
Pour un stupide amour
For a stupid love





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.