Paroles et traduction Salvatore Adamo - 20 Ans - Live 2004
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20 Ans - Live 2004
20 Years - Live 2004
Je
m'en
suis
promis
des
choses
I
promised
myself
so
many
things
Quand
j'avais
vingt
ans
When
I
was
twenty
years
old
Fort
de
mes
rêves
que
je
portais
triomphant
Strong
in
my
dreams
that
I
carried
triumphantly
Dans
leur
lumière
tout
était
diamant
In
their
light
everything
was
diamond
Y
a
pas
d'épines
aux
roses
There
are
no
thorns
on
the
roses
Quand
on
a
vingt
ans
When
you're
twenty
years
old
On
frime,
on
prend
la
pause
You
show
off,
you
pose
On
est
comme
un
paon
You're
like
a
peacock
Qui
fait
la
roue,
fier
et
insolent
Who
wheels,
proud
and
defiant
La
vie
et
moi
Life
and
me
C'était
fou,
c'était
grand
It
was
crazy,
it
was
great
J'avais
la
foi,
I
had
faith,
La
chance
du
débutant
The
beginner's
luck
Vingt
ans,
vingt
ans
Twenty
years,
twenty
years
On
ne
sait
pas
grand
chose
We
don't
know
much
Puisqu'on
a
vingt
ans
Because
we're
twenty
years
old
On
ne
garde
rien
pour
après
We
don't
save
anything
for
later
Puisqu'on
est
des
maîtres
du
temps
Because
we're
masters
of
time
Et
la
première
blessure
And
the
first
wound
Le
premier
tourment
The
first
torment
Quand
l'amour
se
parjure
When
love
breaks
its
oath
Implacablement
Implacably
Et
vous
laisse
l'âme
And
leaves
your
soul
On
a
vite
oublié
We
quickly
forget
Puisqu'on
a
vingt
ans
Because
we're
twenty
years
old
Et
on
va
voir
ailleurs
And
we'll
go
see
elsewhere
On
aime
à
tous
vents
We
love
in
all
directions
Rien
ne
peut
détruire
Nothing
can
destroy
Un
coeur
de
vingt
ans
A
heart
that's
twenty
years
old
Et
j'avais
tant
de
ciel
en
moi
And
I
had
so
much
heaven
in
me
Que
je
me
sentais
à
l'étroit
That
I
felt
cramped
Le
monde
n'attendait
que
moi
The
world
was
just
waiting
for
me
Moi,
moi
et
mes
vingt
ans
Me,
me
and
my
twenty
years
Et
mes
vingt
ans,
et
mes
vingt
ans
And
my
twenty
years,
and
my
twenty
years
Je
n'ai
pas
su
les
retenir
I
didn't
know
how
to
hold
on
to
them
Mes
vingt
ans
My
twenty
years
Ils
ne
sont
plus
que
sable
mes
vingt
diamants
They're
just
sand
now,
my
twenty
diamonds
Mais
j'ai
beau
me
dire
But
I
tell
myself
in
vain
Que
j'ai
fait
mon
temps
That
I've
done
my
time
Souvent,
souvent
Often,
often
Je
les
retrouve
d'un
coup
de
printemps
In
a
burst
of
spring,
I
find
them
again
Dans
les
yeux
d'une
louve
In
the
eyes
of
a
she-wolf
Qui
m'aime
tendrement
Who
loves
me
tenderly
Et
je
m'accroche
encore
And
I
still
cling
Aux
ailes
du
vent
To
the
wings
of
the
wind
C'est
vrai
je
les
retrouve
It's
true,
I
find
them
again
D'un
coup
de
printemps
In
a
burst
of
spring
Dans
les
yeux
d'une
louve
In
the
eyes
of
a
she-wolf
Qui
m'aime
tendrement
Who
loves
me
tenderly
Mes
vingt
ans
My
twenty
years
Et
je
m'accroche
encore
And
I
still
cling
Aux
ailes
du
vent
To
the
wings
of
the
wind
La
vie
et
moi
Life
and
me
C'est
toujours
fou,
c'est
toujours
grand
It's
still
crazy,
it's
still
great
Comme
à
vingt
ans
Just
like
when
I
was
twenty
years
old
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.