Salvatore Adamo - Alla grande - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salvatore Adamo - Alla grande




Tu che hai creduto nei miei più pazzi giuramenti
Ты, поверивший в мои самые безумные клятвы
Oggi hai negli occhi l'ironia dei sogni spenti
Сегодня у вас в глазах ирония потухших снов
Tu stai a sentire questa volta più non scherzo
Вы услышите это время больше не шутка
Affronterò l'inferno affinché tutto sia diverso
Я столкнусь с адом, чтобы все было по-другому
Ti voglio amare alla grande
Я хочу любить тебя по-настоящему
Ti voglio amare alla grande
Я хочу любить тебя по-настоящему
In un palazzo cinque stelle
В пятизвездочном особняке
Con seta pura sulla pelle
С чистым шелком на коже
Ti voglio amare alla grande
Я хочу любить тебя по-настоящему
Ed io ti giuro in questo istante
И я клянусь тебе в эту минуту
Che stenderò sotto i tuoi passi
Что я буду лежать под твоими шагами
Tutti i tappeti dell'oriente
Все ковры Востока
Come tu meriti come tu meriti
Как вы заслуживаете, как вы заслуживаете
Tu che con due fiori mi regali il sole in casa
Ты с двумя цветами даришь мне солнце в доме
Tu che mi fai festa per una perla anche falsa
Ты устраиваешь мне вечеринку из-за фальшивой жемчужины
Tu mi hai seguito nelle gioie nelle pene
Ты следовал за мной на радостях в печалях
Tu ti prendi il male e mi rendi solo il bene
Ты берешь зло и делаешь мне только добро
Oggi parto in guerra contro il mondo e la sorte
Сегодня я начинаю войну против мира и судьбы
Certo del tuo amore che mi fa sentire forte
Уверен в своей любви, которая заставляет меня чувствовать себя сильным
Ti voglio amare alla grande
Я хочу любить тебя по-настоящему
Ti voglio amare alla grande
Я хочу любить тебя по-настоящему
In un palazzo cinque stelle
В пятизвездочном особняке
Con seta pura sulla pelle
С чистым шелком на коже
Ti voglio amare alla grande
Я хочу любить тебя по-настоящему
Ed io ti giuro in questo istante
И я клянусь тебе в эту минуту
Che stenderò sotto i tuoi passi
Что я буду лежать под твоими шагами
Tutti i tappeti dell'oriente
Все ковры Востока





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.