Salvatore Adamo - Brutta notte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salvatore Adamo - Brutta notte




Brutta notte
Ужасная ночь
Vento e pioggia nella notte
Ветер и дождь в ночи,
La città dorme ed io cerco te
Город спит, а я ищу тебя.
E questo scherzo lo fai proprio a me
И эту шутку ты сыграла именно со мной.
Brutta notte
Ужасная ночь.
Che ti ho detto che ti ho fatto
Что я тебе сказал, что я сделал?
Hai preso tutto l'amore da me
Ты забрала всю мою любовь.
Vuoi poesia quando più non c'è
Ты хочешь стихов, когда их больше нет.
Brutta notte
Ужасная ночь.
Cerco per le strade ti cerco
Ищу тебя по улицам, ищу,
Cerco ma non so dove andare
Ищу, но не знаю, куда идти
In questa brutta notte brutta notte
В эту ужасную ночь, ужасную ночь.
Chissà dove sei
Кто знает, где ты.
Sto diventando matto proprio matto
Я схожу с ума, совсем с ума.
Sono già le sei
Уже шесть утра.
Avevi parlato del fiume
Ты говорила о реке,
Ma no scherzavi scherzavi
Но нет, ты шутила, шутила.
Non so più dove ho la testa
Я не знаю, где моя голова,
Mi sembra averla persa con te
Кажется, я потерял ее с тобой.
Allora vado in cerca di che
Тогда что же я ищу?
Brutta notte
Ужасная ночь.
E tempo che si alzi il sole
И пока встает солнце,
L'ultimo sogno si è spento con te
Последний сон погас с тобой.
La gente prende il primo caffè
Люди пьют первый кофе.
Brutta notte
Ужасная ночь.
Ti cerco per le strade ti cerco
Ищу тебя по улицам, ищу,
Ti cerco ma non so dove andare
Ищу, но не знаю, куда идти
In questa brutta notte brutta notte
В эту ужасную ночь, ужасную ночь.
Chissà dove sei
Кто знает, где ты.
Meriteresti botte tante botte
Ты заслуживаешь порки, хорошей порки,
Ragazzina che sei
Девчонка.
In questa brutta notte brutta notte
В эту ужасную ночь, ужасную ночь.
Chissà dove sei
Кто знает, где ты.
Sto diventando matto proprio matto
Я схожу с ума, совсем с ума.
Che tormento sei.
Какое же ты мучение.





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.