Paroles et traduction Salvatore Adamo - Brutta notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vento
e
pioggia
nella
notte
Ветер
и
дождь
в
ночи,
La
città
dorme
ed
io
cerco
te
Город
спит,
а
я
ищу
тебя.
E
questo
scherzo
lo
fai
proprio
a
me
И
эту
шутку
ты
сыграла
именно
со
мной.
Brutta
notte
Ужасная
ночь.
Che
ti
ho
detto
che
ti
ho
fatto
Что
я
тебе
сказал,
что
я
сделал?
Hai
preso
tutto
l'amore
da
me
Ты
забрала
всю
мою
любовь.
Vuoi
poesia
quando
più
non
c'è
Ты
хочешь
стихов,
когда
их
больше
нет.
Brutta
notte
Ужасная
ночь.
Cerco
per
le
strade
ti
cerco
Ищу
тебя
по
улицам,
ищу,
Cerco
ma
non
so
dove
andare
Ищу,
но
не
знаю,
куда
идти
In
questa
brutta
notte
brutta
notte
В
эту
ужасную
ночь,
ужасную
ночь.
Chissà
dove
sei
Кто
знает,
где
ты.
Sto
diventando
matto
proprio
matto
Я
схожу
с
ума,
совсем
с
ума.
Sono
già
le
sei
Уже
шесть
утра.
Avevi
parlato
del
fiume
Ты
говорила
о
реке,
Ma
no
scherzavi
scherzavi
Но
нет,
ты
шутила,
шутила.
Non
so
più
dove
ho
la
testa
Я
не
знаю,
где
моя
голова,
Mi
sembra
averla
persa
con
te
Кажется,
я
потерял
ее
с
тобой.
Allora
vado
in
cerca
di
che
Тогда
что
же
я
ищу?
Brutta
notte
Ужасная
ночь.
E
tempo
che
si
alzi
il
sole
И
пока
встает
солнце,
L'ultimo
sogno
si
è
spento
con
te
Последний
сон
погас
с
тобой.
La
gente
prende
il
primo
caffè
Люди
пьют
первый
кофе.
Brutta
notte
Ужасная
ночь.
Ti
cerco
per
le
strade
ti
cerco
Ищу
тебя
по
улицам,
ищу,
Ti
cerco
ma
non
so
dove
andare
Ищу,
но
не
знаю,
куда
идти
In
questa
brutta
notte
brutta
notte
В
эту
ужасную
ночь,
ужасную
ночь.
Chissà
dove
sei
Кто
знает,
где
ты.
Meriteresti
botte
tante
botte
Ты
заслуживаешь
порки,
хорошей
порки,
Ragazzina
che
sei
Девчонка.
In
questa
brutta
notte
brutta
notte
В
эту
ужасную
ночь,
ужасную
ночь.
Chissà
dove
sei
Кто
знает,
где
ты.
Sto
diventando
matto
proprio
matto
Я
схожу
с
ума,
совсем
с
ума.
Che
tormento
sei.
Какое
же
ты
мучение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.