Salvatore Adamo - Claire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvatore Adamo - Claire




Claire
Claire
Claire
Claire
Dès que je te vois, tout s'éclaire
As soon as I see you, everything brightens
Il fait grand soleil sur la terre
The sun shines brightly on the earth
La rime est facile
The rhyme is easy
Limite débile
Bordering on silly
Mais Claire
But Claire
C'est moi qui t'ai appelée Claire
It was I who named you Claire
Un triste et froid matin d'hiver
One sad and cold winter morning
crevant la grisaille
Where, piercing the greyness
Tu illuminais la pagaille
You illuminated the chaos
Claire
Claire
Tu étais soudain la seule lumière
You were suddenly the only light
Sur le pavé fleurissaient des primevères
Primroses bloomed on the pavement
Tu peignais en douceur
You painted softly
La rue à tes couleurs
The street in your colors
Et la foule dansait
And the crowd danced
Et moi j'applaudissais
And I applauded
Ô Claire, ô Claire
Oh Claire, oh Claire
Claire
Claire
C'est vrai, tu as tout pour me plaire
It's true, you have everything to please me
Mais je n'passerai pas la frontière
But I won't cross the border
Qui sépare tes vingt ans
That separates your twenty years
De mes cheveux d'argent
From my silver hair
Non! Je n'attends rien de toi, rassure-toi
No! I don't expect anything from you, rest assured
Te voir est déjà une chance pour moi
Seeing you is already a blessing for me
Le matin à la même heure
Every morning at the same time
J'ai mon instant de bonheur
I have my moment of happiness
Je vois la grâce passer
I see grace pass by
Elle sera belle ma journée
My day will be beautiful
Ô Claire, ô Claire
Oh Claire, oh Claire
Claire
Claire
Dans l'métro, je respire ton air
On the subway, I breathe your air
Assis devant toi, je me terre
Sitting in front of you, I hide
Derrière mon bouquin
Behind my book
Mais mine de rien
But secretly
Dans tes yeux j'ai vue sur la mer
In your eyes I have a view of the sea
Claire
Claire
Je croyais qu'pour toi je n'existais pas
I thought I didn't exist for you
Merci pour ces mots qui m'ont laissé sans voix
Thank you for those words that left me speechless
Tu te disais déçue
You said you were disappointed
Qu'on n'se reverrait plus
That we wouldn't see each other again
Que tu changeais de ligne
That you were changing lines
Pour un boulot plus digne
For a more worthy job
De tes rêves, ô Claire
Of your dreams, oh Claire
Claire
Claire
Que celui qui est dans ton coeur
May the one who is in your heart
Puisse t'apporter tous les bonheurs
Bring you all the happiness
Et dire que dans l'émotion
And to think that in the emotion
J't'ai pas d'mandé ton vrai nom
I didn't ask for your real name
Mais Claire
But Claire
C'est vraiment un joli nom
It really is a beautiful name
Claire
Claire






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.