Salvatore Adamo - En Bandolera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvatore Adamo - En Bandolera




En Bandolera
In Shoulder Strap
Con ilusión castillos levanté
With passion I built castles
Los vi caer, perdí la fe
I saw them fall, I lost the faith
Me desengañé porque en el mundo
I became disillusioned because in the world
Nunca tanta farsa imaginé.
I never imagined so much farce.
Yo que en él creí
I who believed in it
Y que siempre fuí
And who always was
Con mi corazón en bandolera.
With my heart in a shoulder strap.
Crecí después veinte años yo cumplí
I grew up after twenty years I turned
Y a un hombre cruel decir le
And to a cruel man saying I heard
Lucha contra el mundo en esta vida
Fight against the world in this life
Porque el mundo lucha contra tí.
Because the world fights against you.
Después ocurrió
Then it happened
Que ya no iba yo
That I did not go anymore
Con mi corazón en bandolera.
With my heart in a shoulder strap.
Vi que de cierta Canalla me debo apartar
I saw that I must leave from a certain Scoundrel
Que una sombría muralla tendré que salvar
That a dark wall I will have to save
Y la salvaré con tu inmenso amor
And I will save it with your immense love
Que me reconcilia con el mundo.
That reconciles me with the world.
Siempre soñé tu rostro juvenil
I always dreamed your youthful face
Y tu reir casi infantil
And your almost childish laugh
En los que forjaba el universo
In those that I forged the universe
Donde mis castillos levanté.
Where I raised my castles.
Porque te encontré
Because I found you
Volveré a vivir
I will return to live
Con mi corazón en bandolera.
With my heart in a shoulder strap.





Writer(s): J. Córcega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.