Paroles et traduction Salvatore Adamo - Et tant d'amour
Et tant d'amour
And So Much Love
J'ai
des
souvenirs
de
soir
d'été
I
have
memories
of
a
summer
evening
Au
pays
béni
de
mon
enfance
In
the
blessed
land
of
my
childhood
On
se
retrouvait
au
grand
café
We
met
at
the
grand
café
Au
jardin,
sur
la
piste
de
danse
In
the
garden,
on
the
dance
floor
Et
dès
que
les
lampions
s'allumaient
And
as
soon
as
the
lanterns
lit
up
D'un
sourire
on
faisait
connaissance
We
made
each
other's
acquaintance
with
a
smile
Car
bien-sûr
les
gens
se
saluaient
Because
of
course
people
greeted
each
other
Mais
c'est
un
détail
sans
importance
But
that's
an
unimportant
detail
Y'avait
les
dauphins
qui
jouaient
The
dolphins
were
playing
Y'avait
les
parents
qui
dansaient
The
parents
were
dancing
Et
les
amis
levaient
leurs
verres
au
ciel
And
friends
raised
their
glasses
to
the
sky
Y'avait
les
enfants
qui
courraient
The
children
were
running
Entre
les
jupes
qui
volaient
Between
the
skirts
that
flew
Et
c'est
vrai
nous
n'avions
jamais
And
it's
true
we
never
had
Et
tant
d'amour
And
so
much
love
Et
tant
d'amour
And
so
much
love
Et
la
vie
promettait
monts
et
merveilles
And
life
promised
heaven
and
earth
Et
tant
de
joie
And
so
much
joy
Allez
savoir
pourquoi
plus
rien
n'est
pareil
Who
knows
why
nothing
is
the
same
anymore
Pourquoi
direz
vous
tant
d'amertume
Why
would
you
say
so
much
bitterness
Cette
nostalgie
de
vieux
largué
This
nostalgia
of
an
old
dumped
Qui
met
encore
sont
plus
beau
costume
Who
still
wears
his
most
beautiful
suit
Pour
se
promener
dans
son
passé
To
wander
in
his
past
Nous
n'avions
pas
mesurer
notre
chance
We
had
not
measured
our
luck
Nous
pensions
que
le
rêve
allait
durer
We
thought
the
dream
would
last
Et
tout
ce
bonheur
dont
nous
faisions
bombance
And
all
this
happiness
we
were
indulging
in
Nous
aurions
tant
aimé
vous
le
léguer
We
would
have
loved
to
pass
it
on
to
you
Y'avait
les
dauphins
qui
jouaient
The
dolphins
were
playing
Y'avait
les
parents
qui
dansaient
The
parents
were
dancing
Et
les
amis
levaient
leurs
verres
au
ciel
And
friends
raised
their
glasses
to
the
sky
Y'avait
les
enfants
qui
courraient
The
children
were
running
Entre
les
jupes
qui
volaient
Between
the
skirts
that
flew
Et
c'est
vrai
nous
n'avions
jamais
And
it's
true
we
never
had
Et
tant
d'amour
And
so
much
love
Et
tant
d'amour
And
so
much
love
Et
la
vie
promettait
monts
et
merveilles
And
life
promised
heaven
and
earth
Et
tant
de
joie
And
so
much
joy
Allez
savoir
pourquoi
plus
rien
n'est
pareil
Who
knows
why
nothing
is
the
same
anymore
Et
tant
d'amour
And
so
much
love
Et
tant
d'amour
And
so
much
love
Les
dauphins
qui
jouaient
The
dolphins
that
played
Et
tant
d'amour
And
so
much
love
Les
parents
qui
dansaient
The
parents
who
danced
Les
enfants
qui
courraient
The
children
who
ran
Les
dauphins
qui
jouaient
The
dolphins
that
played
Les
parents
qui
dansaient
The
parents
who
danced
Et
tant
d'amour
And
so
much
love
Les
enfants
qui
courraient
The
children
who
ran
Et
tant
d'amour
And
so
much
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): salvatore adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.