Salvatore Adamo - Intorno a te c'e' musica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvatore Adamo - Intorno a te c'e' musica




Intorno a te c'e' musica
There's Music All Around You
Ntorno a te c′è musica, arpeggi sono i passi tuoi
Around you there's music, your steps are arpeggios
C'e un armonia magica, che tu fai nascere fra noi
There's a magical harmony that you bring to life between us
Ogni mia emozione come una canzone trova eco in te
Every emotion of mine like a song finds an echo in you
Ogni tuo respiro ogni tuo sospiro risuona in me
Every breath of yours, every sigh of yours resonates in me
E sento in fondo a me
And deep inside me I feel
Un onda d′amore a volte impetuosa e dolcissima
A wave of love, sometimes impetuous and very sweet
Noi siamo i solisti di una sinfonia fantastica, fantastica
We are the soloists of a fantastic symphony, fantastic
Intorno a te c'è musica la vita canta insieme a te
All around you there's music, life sings with you
Mi dai tu questo tempo col tuo cuore che sento battere in me
You give me this time with your heart that I feel beating in me
Dall'adagio al andante anche sconcertante io seguo te
From adagio to andante, even disconcerting I follow you
Io seguo sempre te
I always follow you
Insieme viviamo un eternità in ogni attimo
Together we live an eternity in every moment
Noi siamo d′accordo sulla tenue tastiera dell′animo, dell'animo
We agree on the soft keyboard of the soul, of the soul
Intorno a te c′è musica arpeggi sono i passi tuoi
Around you there's music, your steps are arpeggios
C'è un armonia magica che tu fai nascere fra noi.
There's a magical harmony that you bring to life between us.





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.