Salvatore Adamo - Je te veux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvatore Adamo - Je te veux




Je te veux
I Want You
La faucheuse lève les bras au ciel
The Grim Reaper raises her arms to the sky
Y en a une qui manque à l'appel
But one is missing from the roll call
Qui s'désiste au dernier moment
Who backs out at the last moment
La mort a fait chou blanc
Death has drawn a blank
Les cloches ne pleureront pas pour elle
The bells won't weep for her
Et pas de regrets éternels
And no eternal regrets
Elle est tombée de tout en haut
She fell from way up high
Dans mes bras, bien au chaud
Into my arms, safe and sound
Je t'aime
I love you
Je te veux
I want you
Je t'aime
I love you
C'est fou c'que je te veux
It's crazy how much I want you
Je te veux
I want you
Sa mère parlait aux gens de bien
Her mother spoke to the righteous folk
En pointant le doigt vers le ciel
Pointing her finger towards the heavens
"Ma fille est une moins que rien
"My daughter is less than nothing
Qu'elle saute, c'est mieux pour elle"
Let her jump, it's better for her"
Une femme jouait de l'olifant
A woman played the oboe
Une autre avait sorti sa harpe
Another had taken out her harp
Le maire racolait les passants
The mayor was canvassing passers-by
Très fier de son écharpe
Very proud of his sash
Je t'aime
I love you
Je te veux
I want you
Je t'aime
I love you
C'est fou c'que je te veux
It's crazy how much I want you
J'ai entendu des drôles de voix
I heard some strange voices
C'étaient mes ancêtres, je crois
I think they were my ancestors
Qui me disaient "Ne fais pas ça
Who told me "Don't do that
Tu t'en mordras les doigts"
You'll regret it"
Ils n'ont jamais connu l'amour
They never knew love
Ils se moquaient des troubadours
They mocked the troubadours
Et quand j'ai volé jusqu'à toi
And when I flew to you
Ils sont restés sans voix
They were speechless
Toi tu marchais sur la corniche
You were walking on the ledge
D'un building d'au moins quinze étages
Of a building at least fifteen stories high
Quelqu'un t'avait même crié "Chiche"
Someone even dared you "Go on!"
La haine fait d'ces ravages
Hate wreaks such havoc
Je t'aime
I love you
Je te veux
I want you
Je t'aime
I love you
C'est fou c'que je te veux
It's crazy how much I want you
J'suis arrivé comme Superman
I arrived like Superman
Entre les dents une pivoine
A peony clenched between my teeth
Et je t'ai prise dans mes bras
And I took you in my arms
La foule n'en rev'nait pas
The crowd couldn't believe it
Et j'me suis retrouvé chez toi
And I found myself at your place
Et ton fils jouait du tambour
And your son was playing the drums
Et j'lui ai dit n'importe quoi
And I told him some nonsense
Pour qu'il aille faire un tour
To get him to go out for a while
Je t'aime
I love you
Je te veux
I want you
Je t'aime
I love you
C'est fou c'que je te veux
It's crazy how much I want you
Je t'aime
I love you
Je te veux
I want you
Je t'aime
I love you
C'est fou c'que je te veux
It's crazy how much I want you
Je t'aime
I love you
Je te veux
I want you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.