Paroles et traduction Salvatore Adamo - La Mia Vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
nostra
storia
cominciò
Наша
история
началась
Due
note,
due
parole
Две
ноты,
два
слова
Ed
era
già
l'amore
И
это
была
уже
любовь
Ed
è
vero
che
mi
hai
dato
И
это
правда,
что
вы
дали
мне
I
giorni
miei
più
belli
Мои
лучшие
дни
E
te
li
ricambiavo
И
я
отвечал
им
взаимностью
Ti
confidai
senza
pudore
Я
доверился
тебе
без
скромности
I
segreti
del
mio
cuore
Секреты
моего
сердца
Di
ogni
mia
canzone
О
каждой
моей
песне
I
miei
sogni,
i
miei
pensieri
Мои
мечты,
мои
мысли
Le
più
care
emozioni
Самые
заветные
эмоции
Te
li
ho
regalati
Я
тебе
их
подарил.
È
la
mia
vita
Это
моя
жизнь
È
la
mia
vita,
che
posso
farci
Это
моя
жизнь,
что
я
могу
сделать
È
lei
che
ha
scelto
me
Это
она
выбрала
меня
È
la
mia
vita
Это
моя
жизнь
Non
è
un
inferno
Это
не
ад
Ma
nemmeno
un
paradiso
Но
даже
не
рай
Il
mio
candore,
i
miei
vent'anni
Моя
откровенность,
мои
двадцать
лет
Ti
avevano
toccato
Тебя
трогали
Ti
coprivo
di
fiori
Я
покрывал
тебя
цветами.
Ma
con
le
prime
nuvole
Но
с
первыми
облаками
Nel
cielo
e
nella
mente
В
небе
и
в
уме
Senti
anche
il
tuo
gelo
Почувствуйте
свой
мороз
Le
mie
gioie,
le
mie
lacrime
Мои
радости,
мои
слезы
La
pioggia
oppure
il
sole
Дождь
или
солнце
Tutto
decidi
tu
Все
решать
вам
Vivo
nel
tuo
fascino
Я
живу
в
вашем
очаровании
Mi
illudi
che
mi
ami
Ты
обманываешь
меня,
что
любишь
меня
Poi
ti
scordi
di
me
Потом
ты
забываешь
обо
мне.
È
la
mia
vita
Это
моя
жизнь
È
la
mia
vita,
che
posso
farci
Это
моя
жизнь,
что
я
могу
сделать
È
lei
che
ha
scelto
me
Это
она
выбрала
меня
È
la
mia
vita
Это
моя
жизнь
Non
è
un
inferno
Это
не
ад
Ma
nemmeno
un
paradiso
Но
даже
не
рай
Ho
scelto
le
tue
catene
Я
выбрал
твои
цепи
I
miei
amori,
i
miei
amici
Моя
любовь,
мои
друзья
Sanno
che
tu
mi
tieni
Они
знают,
что
ты
меня
держишь
Qui
sul
palcoscenico
Здесь,
на
сцене
Io
trovo
la
mia
patria
Я
нахожу
свою
Родину
Con
te
mi
sento
bene
С
тобой
я
чувствую
себя
хорошо
Il
diritto
di
essere
triste
Право
быть
грустным
Quando
a
volte
sono
giù
Когда
я
иногда
вниз
Te
l'ho
sacrificato
Я
принес
его
тебе
в
жертву.
Ma
davanti
a
te
esisto
Но
перед
тобой
я
существую
Rinasco
ogni
sera
Я
возрождаюсь
каждый
вечер
E
non
rimpiango
niente
И
я
ничего
не
жалею
Della
mia
vita
Моей
жизни
Della
mia
vita,
che
posso
farci
Моей
жизни,
что
я
могу
сделать
È
lei
che
ha
scelto
me
Это
она
выбрала
меня
È
la
mia
vita
Это
моя
жизнь
Non
è
un
inferno
Это
не
ад
Ma
nemmeno
un
paradiso
Но
даже
не
рай
È
la
mia
vita
Это
моя
жизнь
È
la
mia
vita,
che
posso
farci
Это
моя
жизнь,
что
я
могу
сделать
È
lei
che
ha
scelto
me
Это
она
выбрала
меня
È
la
mia
vita
Это
моя
жизнь
Non
è
un
inferno
Это
не
ад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo, Translator Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.