Paroles et traduction Salvatore Adamo - La nuit (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La nuit (Live)
Ночь (Live)
Si
je
t'oublie
pendant
le
jour,
Если
я
забываю
тебя
днем,
Je
passe
mes
nuits
à
te
maudire
То
провожу
ночи,
проклиная
тебя.
Et
quand
la
lune
se
retire,
И
когда
луна
скрывается,
J'ai
l'âme
vide
et
le
cœur
lourd.
lourd
Моя
душа
пуста,
а
сердце
тяжело.
тяжело.
La
nuit,
tu
m'apparais
immense,
Ночью
ты
кажешься
мне
огромной,
Je
tends
les
bras
pour
te
saisir
Я
простираю
руки,
чтобы
схватить
тебя,
Mais
tu
prends
un
malin
plaisir
Но
ты
злорадно
получаешь
удовольствие,
à
te
jouer
de
mes
avances.
Играя
с
моими
чувствами.
La
nuit
je
deviens
fou,
Ночью
я
схожу
с
ума,
Je
deviens
fou.
Схожу
с
ума.
Et
puis,
ton
rire
fend
le
noir,
И
затем
твой
смех
рассекает
тьму,
Et
je
ne
sais
plus
où
chercher
И
я
больше
не
знаю,
где
искать,
Quand
tout
se
tait,
revient
l'espoir
Когда
все
стихает,
возвращается
надежда,
Et
je
me
reprends
à
t'aimer.
И
я
снова
начинаю
любить
тебя.
Tantôt,
tu
me
reviens
fugace
Иногда
ты
мимолетно
возвращаешься
ко
мне
Et
tu
m'appelles
pour
me
narguer
И
зовешь
меня,
чтобы
подразнить,
Mais
chaque
fois
mon
sang
se
glace,
Но
каждый
раз
моя
кровь
стынет
в
жилах,
Ton
rire
vient
tout
effacer.
Твой
смех
все
стирает.
La
nuit
je
deviens
fou,
Ночью
я
схожу
с
ума,
Je
deviens
fou.
Схожу
с
ума.
Le
jour
dissipe
ton
image
День
рассеивает
твой
образ,
Et
tu
repars,
je
ne
sais
où
И
ты
уходишь,
я
не
знаю
куда,
Vers
celui
qui
te
tient
en
cage,
К
тому,
кто
держит
тебя
в
клетке,
Celui
qui
va
me
rendre
fou.
К
тому,
кто
сводит
меня
с
ума.
La
nuit
je
deviens
fou,
Ночью
я
схожу
с
ума,
Je
deviens
fou
Схожу
с
ума,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.