Paroles et traduction Salvatore Adamo - La nuit (Live)
Si
je
t'oublie
pendant
le
jour,
Если
я
забуду
тебя
днем,
Je
passe
mes
nuits
à
te
maudire
Я
провожу
ночи,
проклиная
тебя.
Et
quand
la
lune
se
retire,
И
когда
Луна
уходит,
J'ai
l'âme
vide
et
le
cœur
lourd.
lourd
У
меня
пустая
душа
и
тяжелое
сердце.
тяжелый
La
nuit,
tu
m'apparais
immense,
Ночью
ты
кажешься
мне
огромной,
Je
tends
les
bras
pour
te
saisir
Я
протягиваю
руки,
чтобы
схватить
тебя.
Mais
tu
prends
un
malin
plaisir
Но
ты
получаешь
умное
удовольствие
à
te
jouer
de
mes
avances.
за
то,
что
я
тебе
помогаю.
La
nuit
je
deviens
fou,
Ночью
я
схожу
с
ума,
Je
deviens
fou.
Я
схожу
с
ума.
Et
puis,
ton
rire
fend
le
noir,
А
потом
твой
смех
раскалывает
тьму.,
Et
je
ne
sais
plus
où
chercher
И
я
больше
не
знаю,
где
искать
Quand
tout
se
tait,
revient
l'espoir
Когда
все
замолкает,
возвращается
надежда
Et
je
me
reprends
à
t'aimer.
И
я
снова
начинаю
любить
тебя.
Tantôt,
tu
me
reviens
fugace
Иногда
ты
возвращаешься
ко
мне
мимолетным
Et
tu
m'appelles
pour
me
narguer
И
ты
зовешь
меня
насмехаться.
Mais
chaque
fois
mon
sang
se
glace,
Но
каждый
раз
моя
кровь
леденеет.,
Ton
rire
vient
tout
effacer.
Твой
смех
стирает
все.
La
nuit
je
deviens
fou,
Ночью
я
схожу
с
ума,
Je
deviens
fou.
Я
схожу
с
ума.
Le
jour
dissipe
ton
image
День
рассеивает
твой
образ
Et
tu
repars,
je
ne
sais
où
И
ты
уходишь,
я
не
знаю
куда.
Vers
celui
qui
te
tient
en
cage,
К
тому,
кто
держит
тебя
в
клетке,
Celui
qui
va
me
rendre
fou.
Тот,
кто
сведет
меня
с
ума.
La
nuit
je
deviens
fou,
Ночью
я
схожу
с
ума,
Je
deviens
fou
Я
схожу
с
ума.
Fou,
fou
Сумасшедший,
сумасшедший
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.