Salvatore Adamo - La Part De L'Ange - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salvatore Adamo - La Part De L'Ange




La Part De L'Ange
Доля Ангела
On s′accroche à des souvenirs
Мы цепляемся за воспоминания,
Des photos devant des jets d'eau
Фотографии у фонтанов,
Mais on a beau les embellir
Но как бы мы их ни приукрашивали,
A l′horizon rien de nouveau
На горизонте ничего нового.
Mais c'est déjà bien d'être à deux
Но уже хорошо, что мы вместе,
Les hérissons ont leur distance
Даже ежи держат дистанцию,
On se regarde au fond des yeux
Мы смотрим друг другу в глаза,
Et on se cherche dans le silence
И ищем друг друга в тишине.
Pour retrouver la part de l′ange
Чтобы найти долю ангела,
Qui s′est perdue au long des jours
Которая потерялась в течение дней,
Dans une histoire se mélangent
В истории, где смешиваются
Les déchirures, les mots d'amour
Разрывы и слова любви.
Pour retrouver la part de l′ange
Чтобы найти долю ангела,
Ensemble nous nous envolons
Вместе мы взлетаем,
Loin du banal tout se range
Вдали от банальности, где все упорядочено,
Et nous rêvons à l'unissons
И мечтаем в унисон.
Quelques sourires et quelques larmes
Немного улыбок и немного слез,
Des moments qui nous ont fait peur
Моменты, которые нас пугали,
Parfois ouvert, parfois en armes
Иногда открытые, иногда вооруженные,
Imprévisibles sont les coeurs
Непредсказуемы наши сердца.
Nous refaisons tous les chemins
Мы снова проходим все пути,
Qui ont dessinés notre vie
Которые нарисовали нашу жизнь,
Entre les ronces et le jasmin
Между терновником и жасмином,
Il suffirait d′un rien, d'un si.
Достаточно было бы малости, одного "если бы".
Pour retrouver la part de l′ange
Чтобы найти долю ангела,
Qui s'est perdue au long des jours
Которая потерялась в течение дней,
Revivre l'émotion étrange
Пережить странное чувство,
Qu′est le premier frisson d′amour
Которым был первый трепет любви.
Pour retrouver la part de l'ange
Чтобы найти долю ангела,
Ensemble nous nous envolons
Вместе мы взлетаем,
Loin du banal tout se range
Вдали от банальности, где все упорядочено,
Et nous rêvons à l′unissons
И мечтаем в унисон.
Pour retrouver la part de l'ange
Чтобы найти долю ангела,
Qui s′est perdue au long des jours
Которая потерялась в течение дней,
Dans une histoire se mélangent
В истории, где смешиваются
Les déchirures, les mots d'amour
Разрывы и слова любви.
Pour retrouver la part de l′ange
Чтобы найти долю ангела,
Ensemble nous nous envolons
Вместе мы взлетаем,
Loin du banal tout se range
Вдали от банальности, где все упорядочено,
Et nous rêvons à ...l'unissons
И мечтаем... в унисон.





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.