Salvatore Adamo - La Part De L'Ange - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salvatore Adamo - La Part De L'Ange




On s′accroche à des souvenirs
Мы цепляемся за воспоминания
Des photos devant des jets d'eau
Фотографии перед струями воды
Mais on a beau les embellir
Но мы можем их приукрасить
A l′horizon rien de nouveau
На горизонте ничего нового
Mais c'est déjà bien d'être à deux
Но уже хорошо быть вдвоем
Les hérissons ont leur distance
У ежей есть свое расстояние
On se regarde au fond des yeux
Мы смотрим друг другу в глаза.
Et on se cherche dans le silence
И ищу в тишине
Pour retrouver la part de l′ange
Чтобы вернуть себе долю Ангела
Qui s′est perdue au long des jours
Которая потерялась в течение многих дней
Dans une histoire se mélangent
В истории, где смешиваются
Les déchirures, les mots d'amour
Слезы, слова любви
Pour retrouver la part de l′ange
Чтобы вернуть себе долю Ангела
Ensemble nous nous envolons
Вместе мы улетаем
Loin du banal tout se range
Вдали от мирского, где все складывается
Et nous rêvons à l'unissons
И мы мечтаем вместе
Quelques sourires et quelques larmes
Несколько улыбок и несколько слез
Des moments qui nous ont fait peur
Моменты, которые пугали нас
Parfois ouvert, parfois en armes
Иногда открыто, иногда с оружием
Imprévisibles sont les coeurs
Непредсказуемы сердца
Nous refaisons tous les chemins
Мы переделываем все пути
Qui ont dessinés notre vie
Которые нарисовали нашу жизнь
Entre les ronces et le jasmin
Между ежевикой и жасмином
Il suffirait d′un rien, d'un si.
Достаточно было бы ничего, если.
Pour retrouver la part de l′ange
Чтобы вернуть себе долю Ангела
Qui s'est perdue au long des jours
Которая потерялась в течение многих дней
Revivre l'émotion étrange
Пережить странные эмоции
Qu′est le premier frisson d′amour
Что такое первый трепет любви
Pour retrouver la part de l'ange
Чтобы вернуть себе долю Ангела
Ensemble nous nous envolons
Вместе мы улетаем
Loin du banal tout se range
Вдали от мирского, где все складывается
Et nous rêvons à l′unissons
И мы мечтаем вместе
Pour retrouver la part de l'ange
Чтобы вернуть себе долю Ангела
Qui s′est perdue au long des jours
Которая потерялась в течение многих дней
Dans une histoire se mélangent
В истории, где смешиваются
Les déchirures, les mots d'amour
Слезы, слова любви
Pour retrouver la part de l′ange
Чтобы вернуть себе долю Ангела
Ensemble nous nous envolons
Вместе мы улетаем
Loin du banal tout se range
Вдали от мирского, где все складывается
Et nous rêvons à ...l'unissons
И мы мечтаем ... объединиться





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.