Salvatore Adamo - Le mari modèle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvatore Adamo - Le mari modèle




Le mari modèle
The Model Husband
Quand elle a sonné à ma porte
When she rang my doorbell
Pour vendre ses bijoux à deux sous
To sell her cheap jewelry
Je lui ai dit: "Ma femme n′est pas là,
I told her: "My wife isn't here,
Excusez-moi mais vos bijoux je m'en fous"
Excuse me, but I don't care about your jewelry"
Et j′ai bien refermé ma porte
And I shut the door
Pour retourner à mon fourneau
To go back to my stove
Surveiller mon gigot d'agneau
To watch my leg of lamb
Qui rissolait à point, juste ce qu'il faut
As it browned just right
Je suis ce qu′on appelle
I am what you would call
Le mari modèle
The model husband
J′entends du bruit à ma fenêtre
I hear a noise at my window
Oh la la la la! Qui est-ce encore?
Oh my gosh! Who is it this time?
Je la vois, mais cette fois
I look, but this time
Elle veut me fourguer une gourmette plaquée or!
She wants to sell me a gold-plated necklace!
Je lui dis "Mam'zelle je suis en vacances
I said, "Miss, I'm on vacation
J′aimerais bien qu'on me fiche la paix"
I wish you would leave me alone"
Et pour qu′elle me comprenne bien
And to make sure she understood me,
Sans regret je lui claque les volets au nez
I slammed the shutters shut in her face
Je suis ce qu'on appelle
I am what you would call
Le mari modèle
The model husband
Vade rétro, go go go
Begone, go go go
Vade rétro, go go go
Begone, go go go
Je finis le gigot, je choisis le programme
I finish the leg of lamb, I choose a program
Je m′installe devant la télé
I sit down in front of the TV
Je crois rêver car la bonne femme
I think I'm dreaming because the woman
Commence à me parler par la cheminée
Starts talking to me down the chimney
Oh non
Oh no
Bien sûr j'ai sortir l'échelle
Of course, I had to get out the ladder
Fallait bien qu′elle descende du toit
She had to climb down from the roof
Elle me tombe dans les bras
She falls into my arms
Mais halte-là, baby
But stop right there, babygirl
On me la fait pas
We are not falling for that
Je suis ce qu′on appelle
I am what you would call
Le mari modèle
The model husband
Vade rétro, go go go
Begone, go go go
Vade rétro, go go go
Begone, go go go
Enfin je suis monté dans ma chambre
Finally I went up to my room
Pour un repos bien mérité
For a well-deserved rest
Je suis à peine dans mon plumard
I am barely in my bed
Qu'elle sort du placard
When she comes out of the closet
Pour me border
To tuck me in
Alors si vous voyez ma femme
So if you see my wife
Dites-lui qu′elle se fait des idées
Tell her she's imagining things
Y'avait pas de quoi faire un drame
There was no reason to make a fuss
Pour un cheveu noir trouvé sur l′oreiller
Over one hair found on the pillow
Je suis ce qu'on appelle
I am what you would call
Le mari modèle
The model husband
Valet rétro, go go go
Begone, go go go
Valet rétro, go go go
Begone, go go go
Valet rétro, go go go
Begone, go go go





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.