Paroles et traduction Salvatore Adamo - Le pianola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'étais
peinard
à
mon
piano
Я
спокойно
играл
на
своем
пианино
C'est
vrai
que
ce
soir
là
dans
le
bar
Правда,
в
тот
вечер
в
баре
Personne
n'écoutait
mon
solo
Никто
не
слушал
мое
соло
Je
jouais
Ravel
et
Mozart
Я
играл
Равеля
и
Моцарта
Et
puis
miracle
le
même
soir
И
вдруг,
чудо,
в
тот
же
вечер
Je
la
vois
devant
mon
piano
Я
вижу
тебя
у
моего
пианино
Au
bras
d'un
drôle
de
malabar
Под
руку
с
каким-то
странным
типом
Qui
n'avait
rien
d'un
rigolo
Который
был
совсем
не
весельчак
Elle
avait
du
bleu
dans
le
regard
В
твоих
глазах
была
синева
J'ai
juste
eu
le
temps
d'y
plonger
Я
только
успел
в
них
окунуться
Et
vlà
qu'il
fait
soleil
dans
le
bar
И
вдруг
в
баре
стало
солнечно
Je
m'écrase
la
tête
dans
le
cendrier
Я
разбил
голову
о
пепельницу
Ça
n'a
pas
plus
au
malabar
Этому
типу
было
все
равно
Que
ma
musique
faisait
bailler
Что
моя
музыка
навевала
зевоту
Elle
l'a
suivi
dans
le
brouillard
Ты
ушла
с
ним
в
туман
Sans
oser
se
retourner
Не
смея
обернуться
Il
jouait
le
pianola,
pianola,
pianola
Он
играл
на
пианоле,
пианоле,
пианоле
Moi
j'étais
plus
vraiment
là
Меня
там
уже
не
было
Je
m'étais
mis
à
rêver
Я
начал
мечтать
Et
je
m'étais
accoudé
И
облокотился
Pour
regarder
sa
beauté
Чтобы
любоваться
твоей
красотой
Et
le
piano
jouait
sans
moi
И
пианино
играло
без
меня
Sans
mes
pieds
et
sans
mes
doigts
Без
моих
ног
и
без
моих
пальцев
Mais
fort
heureusement
pour
moi
Но
к
счастью
для
меня
Personne
ne
l'avait
remarqué
Никто
этого
не
заметил
Car
le
bar
s'était
vidé
Потому
что
бар
опустел
Dis,
j'aurais
eu
l'air
de
quoi
Скажи,
на
кого
бы
я
был
похож
Je
rêvais
ma
vie
Я
мечтал
о
своей
жизни
Toujours
en
belle
compagnie
Всегда
в
прекрасной
компании
Chopin,
Schubert
et
Debussy
Шопен,
Шуберт
и
Дебюсси
Et
quelques
touches
de
Satie
И
немного
Сати
Un
soir
comme
elle
l'avait
promis
Однажды
вечером,
как
ты
и
обещала
Dans
son
regard
alangui
В
твоем
томном
взгляде
Je
la
retrouvais
devant
moi
Я
снова
увидел
тебя
перед
собой
Mais
toute
seule
cette
fois
Но
на
этот
раз
одну
Et
j'ai
laissé
mon
piano
là
И
я
оставил
свое
пианино
La
belle
ne
comprenait
pas
Красавица
не
понимала
Et
le
piano
jouait
sans
moi
И
пианино
играло
без
меня
Et
moi
j'avais
l'air
de
quoi
А
на
кого
я
был
похож?
Il
jouait
le
pianola,
pianola,
pianola
Он
играл
на
пианоле,
пианоле,
пианоле
Moi
j'étais
plus
vraiment
là
Меня
там
уже
не
было
Je
m'étais
mis
à
rêver
Я
начал
мечтать
Et
je
m'étais
accoudé
И
облокотился
Pour
regarder
sa
beauté
Чтобы
любоваться
твоей
красотой
Je
lui
ai
tendu
les
bras
Я
протянул
к
тебе
руки
Mais
au
lieu
de
courir
vers
moi
Но
вместо
того,
чтобы
бежать
ко
мне
Vlà
qu'elle
se
met
à
chialer
Ты
вдруг
начала
плакать
Et
je
la
vois
s'éloigner
И
я
вижу,
как
ты
удаляешься
Dans
sa
belle
robe
lilas
В
своем
красивом
сиреневом
платье
Je
suis
sorti
dans
le
brouillard
Я
вышел
в
туман
Je
l'ai
retrouvé
sur
le
trottoir
Я
нашел
тебя
на
тротуаре
Viens
on
s'enfuit
quelque
part
Пойдем,
убежим
куда-нибудь
???
jamais
trop
tard
???
никогда
не
поздно
Je
la
ramenais
dans
le
bar
Я
вернул
тебя
в
бар
Et
sous
les
hip
hip
hourra
И
под
крики
"гип-гип-ура"
Je
l'ai
prise
dans
mes
bras
Я
обнял
тебя
La
vie
c'est
du
pianola
Жизнь
- это
пианола
Dites
moi
oui
dites
moi
Скажи
мне
да,
скажи
мне
Qui
joue
et
qui
ne
joue
pas
Кто
играет,
а
кто
нет
Pianola,
pianola
Пианола,
пианола
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.