Salvatore Adamo - Les Collines De Rabiah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salvatore Adamo - Les Collines De Rabiah




J'ai la mémoire qui chante
У меня память поет
Quand, dans Beyrouth, je me revois
Когда в Бейруте я снова
La démarche insouciante
Беспечной походкой
J'étais personne et j'étais roi
Я был никем, и я был королем
J'ai la mémoire qui danse
У меня память танцует
Sur les collines de Rabiah
На холмах Рабия
Quand le soleil, en transparence
Когда солнце, в прозрачности
Dessinait mille magnolias, mille magnolias
Рисовал тысячу магнолий, тысячу магнолий
Beyrouth alors était un rêve
Бейрут тогда был мечтой
J'en cueillais ma petite part
Я собирал свою маленькую долю.
La paix ne s'appelait pas trêve
Мир не назывался перемирием
La guerre était pour bien plus tard
Война была на много позже
Au coeur des magnolias
В сердце магнолий
Sur les collines de Rabiah
На холмах Рабия
Au coeur des magnolias
В сердце магнолий
Sur les collines de Rabiah
На холмах Рабия
J'ai la mémoire qui pleure
У меня память плачет
Quand, sur l'écran, je te revois
Когда на экране я снова тебя увижу
En images qui écoeurent
В картинках, которые тошнит
Pauvre Liban, j'ai mal pour toi
Бедный Ливан, мне больно за тебя.
J'ai la mémoire qui saigne
У меня кровоточит память.
Du sang versé par tes enfants
Кровь, пролитая твоими детьми
Et tes soleils soudain s'éteignent
И солнца твои вдруг гаснут
Et plus personne ne comprend, personne ne comprend
И больше никто не понимает, никто не понимает
Que l'on massacre l'innocence
Пусть убьют невинность
Comme à Damour ou Chatila
Как в Дамуре или Шатиле
Qu'on vienne d'Amérique ou de France
Будь то из Америки или Франции
Mourir au nom de quel Allah
Умереть во имя какого Аллаха
Que pour se partager tes ruines
Что делить друг с другом руины твои
Au plus sanglant, reste le mieux
Чем кровавее, тем лучше
Et c'est la paix qu'on assassine
И это мир, который мы убиваем
Qu'on écartèle entre tes dieux
Пусть раздвинутся между твоими богами
Au coeur des magnolias
В сердце магнолий
Sur les collines de Rabiah
На холмах Рабия
Au coeur des magnolias
В сердце магнолий
Sur les collines de Rabiah
На холмах Рабия





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.