Salvatore Adamo - Ma Tête - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvatore Adamo - Ma Tête




Ma Tête
My Head
Je l′aimais bien ma tête
I used to like my head
Je l'a trouvais sympa
I found it quite nice
Avec son air poète
With its poetic air
Que je tenais de papa
That I got from my father
Mais j′ai une autre tête
But I've another head
Depuis ce maudit jour
Ever since that cursed day
Ou j'ai perdu la tête
When I lost my head
Pour un stupide amour
Over a foolish love
C'était un jour de fête
It was a day of celebration
Cupidon capricieux
Cupid was capricious
Dans les yeux d′une brunette
In the eyes of a brunette
Avait peint l′amour en bleu
He painted love in blue
Elle rêvait de conquête
She dreamt of conquest
Brunette l'inconnue
Brunette the unknown
Et j′ai joué ma tête
And I gambled my head
Ainsi je l'ai perdu
And so I lost it
J′avais perdu la tête
I had lost my head
J'avais plus besoin de chapeau
I no longer needed a hat
Plus soucis qui végète
No worries growing
Dans le jardin du cerveau
In the garden of my brain
J′avais perdu la tête
I had lost my head
Je trouvais ça sympa
I found it quite nice
Car j'attendais brunette
Because I was waiting for brunette
Brunette reviendra
Brunette will come back
Un jour va ma brunette
One day my brunette came
Sans l'ami Cupidon
Without friend Cupid
Elle dit j′aime plus ta tête
She said I no longer love your head
Elle dit quand même pardon
She said nonetheless, I apologize
Tu t′ai payée ma tête
You paid with your head
Lui dis-je avec grand coeur
I said to her with a big heart
Elle me rendit ma tête
She gave me back my head
Elle emporta mon coeur
She took away my heart
Depuis dans ma petite tête
Since then, in my little head
C'est un vrai tête a queue
It's a real head-to-tail
Je suis devenue homme de tête
I've become a man of my head
J′ai le front soucieux
I have a furrowed brow
Le coeur après la tête
The heart after the head
Voilà le leitmotiv
Here is the leitmotif
Qui fait que la planète
Which makes the planet
A le coeur bien chétif
Have a very weak heart
Oui mon histoire est bête
Yes, my story is stupid
Je le sais maintenant
I know it now
Elle n'a ni queue ni tête
It has neither head nor tail
J′ai gâcher votre temps
I've wasted your time
Elle n'a ni queue ni tête
It has neither head nor tail
Mais si vous le voulez
But if you want
Promenez vous sans tête
Stroll around without a head
Alors vous comprendrez
Then you will understand
Que j′aimais bien ma tête
That I used to like my head
Je l'a trouvais sympa
I found it quite nice
Avec son air poète
With its poetic air
Que je tenais de papa
That I got from my father
Mais j'ai une autre tête
But I've another head
Depuis ce maudit jour
Ever since that cursed day
Ou j′ai perdu la tête
When I lost my head
Pour un stupide amour
Over a foolish love





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.