Paroles et traduction Salvatore Adamo - Maintenant Ou Jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maintenant Ou Jamais
Now or Never
Être
ami,
ce
n'est
rien,
tu
parles
d'une
aventure
Being
a
friend,
it
is
nothing,
you
speak
of
an
adventure
Hier
encore,
tu
te
souviens,
c'était
de
la
passion
pure
Yesterday
still,
you
remember,
it
was
pure
passion
Quand
le
monde
était
trop
petit,
nous
marchions
dans
le
ciel
When
the
world
was
too
small,
we
walked
in
the
sky
Avec
toi
dans
ma
vie,
c'était
toujours
Noël
With
you
in
my
life,
it
was
always
Christmas
De
l'amour
à
la
guerre,
on
allait
à
cloche-pieds
From
love
to
war,
we
went
by
leaps
and
bounds
Nous
voici
en
enfer,
qui
a
tiré
le
premier?
Here
we
are
in
hell,
who
fired
first?
Mais
avant
le
trou
noir,
avant
l'indifférence
But
before
the
black
hole,
before
indifference
J'aurais
voulu
savoir
s'il
nous
reste
une
chance
I
wish
I
knew
if
there
was
a
chance
C'est
maintenant
ou
jamais
It
is
now
or
never
C'est
maintenant
ou
jamais
It
is
now
or
never
Y'a
pas
de
prochain
arrêt
There
is
no
next
stop
On
se
dit
tout
ou
on
se
tait
We
say
everything
or
we
keep
quiet
C'est
maintenant
ou
jamais
It
is
now
or
never
C'est
maintenant
ou
jamais
It
is
now
or
never
Maintenant
ou
jamais
Now
or
never
Juste
un
dernier
essai
Just
one
last
try
Avant
les
grands
regrets
Before
the
great
regrets
C'est
maintenant
ou
jamais
It
is
now
or
never
Je
te
chasse
de
ma
mémoire
et
tu
pars
en
absence
I
banish
you
from
my
memory
and
you
go
absent
Je
me
repeins
des
idées
noires,
je
me
réduis
au
silence
I
repaint
myself
with
dark
ideas,
I
am
reduced
to
silence
Ou
alors
tu
redeviens
ma
lumière,
mon
miroir
Or
you
become
my
light
again,
my
mirror
On
se
ferait
plus
du
bien,
il
suffirait
de
le
vouloir
We
would
be
better,
it
would
be
enough
to
want
it
C'est
maintenant
ou
jamais
It
is
now
or
never
C'est
maintenant
ou
jamais
It
is
now
or
never
Y'a
pas
de
prochain
arrêt
There
is
no
next
stop
On
se
dit
tout
ou
on
se
tait
We
say
everything
or
we
keep
quiet
C'est
maintenant
ou
jamais
It
is
now
or
never
Juste
un
dernier
essai
Just
one
last
try
Avant
les
grands
regrets
Before
the
great
regrets
C'est
maintenant
ou
jamais
It
is
now
or
never
Je
reprends
tous
mes
mots,
je
décrocherai
plus
la
lune
I
take
back
all
my
words,
I
will
no
longer
reach
for
the
moon
Menteur
en
gros
sabots,
rimailleur
de
fortune
Liar
in
big
shoes,
fortune
teller
On
repart
à
zéro,
qu'est-ce
qu'on
risque
après
tout?
We
start
again
from
scratch,
what
do
we
risk
after
all?
On
reprend
le
scénario
au
premier
rendez-vous
We
resume
the
scenario
at
the
first
date
C'est
maintenant
ou
jamais
It
is
now
or
never
C'est
maintenant
ou
jamais
It
is
now
or
never
Y'a
pas
de
prochain
arrêt
There
is
no
next
stop
On
se
dit
tout
ou
on
se
tait
We
say
everything
or
we
keep
quiet
C'est
maintenant
ou
jamais
It
is
now
or
never
C'est
maintenant
ou
jamais
It
is
now
or
never
Maintenant
ou
jamais
Now
or
never
Juste
un
dernier
essai
Just
one
last
try
Avant
les
grands
regrets
Before
the
great
regrets
C'est
maintenant
ou
jamais
It
is
now
or
never
Juste
un
dernier
essai
Just
one
last
try
Avant
de
tirer
un
trait
Before
drawing
the
line
Sur
nous
deux,
à
jamais...
On
us
two,
forever...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.