Salvatore Adamo - Mare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvatore Adamo - Mare




Mare
Sea
Mare,
Sea,
Sdraiato da millenni sotto il sole,
Lying in the sun for thousands of years,
Chissà gli amori che hai fatto sbocciare
Who knows the love you've seen blossom
E, come il mio, ne avrai visti finire.
And, like my own, you've seen some end.
Mare,
Sea,
Ti bacia il vento come fossi un fiore
The wind kisses you like you're a flower
E qualche volta ti fa anche arrabbiare
And sometimes it even makes you angry
Poi, forse stanco, torni a risposare.
Then, maybe tired, you come back to rest.
Mare,
Sea,
Che dai da vivere anche al pescatore
That you give life even to the fisherman
Coi tuoi riflessi e luci di lampare
With your reflections and lights of flashlights
Chissà quanti occhi avrai fatto sognare.
Who knows how many eyes you've made dream.
Mare,
Sea,
Se Dio ti desse il modo di parlare
If God gave you a way to speak
Ne avresti storie tu da raccontare
You would have stories to tell
Di naufraghi, corsari e di avventure
Of shipwrecks, pirates and adventures
Finiti in fondo al mare.
Ended up at the bottom of the sea.
Mare,
Sea,
Cristalli di rugiada sotto sale,
Crystals of dew under salt,
Solleticato da leggere vele
Tickled by light sails
Che, come un bimbo, fermo non sai stare.
That, like a child, you can't stand still.
Mare,
Sea,
Vorrei aver più tempo per restare
I wish I had more time to stay
Perché anche se non parli sai ascoltare,
Because even if you don't talk, you know how to listen,
Ti lascio i miei problemi in fondo al mare.
I'll leave my problems at the bottom of the sea.
Mare,
Sea,
Un ultimo saluto, devo andare,
One last goodbye, I have to go,
Ci rivedremo ancora, ci puoi giurare
We'll see each other again, I can swear
E un nuovo amore nascerà, vedra!
And a new love will be born, you'll see!
No no no no no.
No no no no no.





Writer(s): Roberto Carrino, Giovanni Fare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.