Paroles et traduction Salvatore Adamo - Mare
Sdraiato
da
millenni
sotto
il
sole,
Ты
лежишь
под
солнцем
тысячи
лет,
Chissà
gli
amori
che
hai
fatto
sbocciare
Сколько
же
сердец
ты
заставил
трепетать,
E,
come
il
mio,
ne
avrai
visti
finire.
И,
как
моё,
сколько
видел
ты
увядать.
Ti
bacia
il
vento
come
fossi
un
fiore
Тебя
ласкает
ветер,
словно
цветок,
E
qualche
volta
ti
fa
anche
arrabbiare
Иногда
он
тебя
тревожит,
Poi,
forse
stanco,
torni
a
risposare.
Но
устав,
ты
снова
затихаешь.
Che
dai
da
vivere
anche
al
pescatore
Ты
кормишь
рыбака,
Coi
tuoi
riflessi
e
luci
di
lampare
Отражая
свет
фонарей,
Chissà
quanti
occhi
avrai
fatto
sognare.
Ты
заставляешь
мечтать
бесчисленные
глаза.
Se
Dio
ti
desse
il
modo
di
parlare
Если
бы
Бог
дал
тебе
дар
речи,
Ne
avresti
storie
tu
da
raccontare
Твоих
историй
хватило
бы
на
века,
Di
naufraghi,
corsari
e
di
avventure
О
кораблекрушениях,
пиратах
и
приключениях,
Finiti
in
fondo
al
mare.
Погребённых
на
морском
дне.
Cristalli
di
rugiada
sotto
sale,
Ты
— кристаллы
росы
на
соли,
Solleticato
da
leggere
vele
Тебя
щекочут
лёгкие
паруса,
Che,
come
un
bimbo,
fermo
non
sai
stare.
И
ты
не
можешь
усидеть
на
месте,
как
ребёнок.
Vorrei
aver
più
tempo
per
restare
Я
бы
хотела
остаться
с
тобой
подольше,
Perché
anche
se
non
parli
sai
ascoltare,
Потому
что,
даже
если
ты
не
говоришь,
ты
умеешь
слушать,
Ti
lascio
i
miei
problemi
in
fondo
al
mare.
Я
оставляю
свои
печали
на
твоём
дне.
Un
ultimo
saluto,
devo
andare,
Прощай,
я
должна
идти,
Ci
rivedremo
ancora,
ci
puoi
giurare
Мы
ещё
увидимся,
ты
можешь
быть
в
этом
уверен,
E
un
nuovo
amore
nascerà,
vedra!
И
новая
любовь
вспыхнет,
увидишь!
No
no
no
no
no.
Нет-нет-нет-нет-нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carrino, Giovanni Fare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.