Salvatore Adamo - Mes Mains Sur Tes Hanches (2005 Remastered Version) - traduction des paroles en russe




Mes Mains Sur Tes Hanches (2005 Remastered Version)
Мои руки на твоих бедрах (2005 Remastered Version)
Soit pas fâchée si je te chante,
Не сердись, если я пою тебе,
Les souvenirs de mes quinze ans
Воспоминания о моих пятнадцати годах.
Ne boude pas si tu es absente
Не дуйся, если ты отсутствуешь
De mes rêveries d'adolescent
В моих юношеских мечтаниях.
Ces amourettes insignifiantes
Эти незначительные увлечения
Ont préparé un grand amour
Подготовили к большой любви.
Et c'est pourquoi je te les chante
Именно поэтому я пою тебе о них
Et les présente tour à tour.
И представляю их по очереди.
Oui c'est pourquoi je te les chante
Да, именно поэтому я пою тебе о них
Et les présente tour à tour.
И представляю их по очереди.
Mais laisse mes mains sur tes hanches,
Но позволь моим рукам оставаться на твоих бедрах,
Ne fais pas ces yeux furibonds
Не делай такой гневный взгляд.
Oui tu l'auras ta revanche,
Да, ты получишь свой реванш,
Tu seras ma dernière chanson...
Ты будешь моей последней песней...
Dans chaque fille que j'ai connue
В каждой девушке, которую я знал,
C'est un peu toi que je cherchais
Я искал частичку тебя.
Quand dans mes bras je t'ai tenue
Когда я держал тебя в своих объятиях,
Moi je tremblais, je comprenais.
Я дрожал, я понимал,
Que tu es sortie d'une fable
Что ты вышла из сказки,
Pour venir habiter mon rêve
Чтобы поселиться в моей мечте.
Et ce serait bien regrettable
И было бы очень печально,
Que notre amour ainsi s'achève
Если бы наша любовь так закончилась.
Oui ce serait bien regrettable
Да, было бы очень печально,
Que notre amour ainsi s'achève
Если бы наша любовь так закончилась.
Mais laisse mes mains sur tes hanches,
Но позволь моим рукам оставаться на твоих бедрах,
Ne fais pas ces yeux furibonds
Не делай такой гневный взгляд.
Oui tu l'auras ta revanche,
Да, ты получишь свой реванш,
Tu seras ma dernière chanson...
Ты будешь моей последней песней...
Laisse mes mains sur tes hanches,
Позволь моим рукам оставаться на твоих бедрах,
Ne fais pas ces yeux furibonds
Не делай такой гневный взгляд.
Oui tu l'auras ta revanche,
Да, ты получишь свой реванш,
Tu seras ma dernière chanson...
Ты будешь моей последней песней...





Writer(s): SALVATORE ADAMO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.