Paroles et traduction Salvatore Adamo - Mes certitudes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes certitudes
My Certainties
Toute
une
vie
pour
comprendre
A
whole
life
to
understand
Que
je
n'ai
rien
compris
That
I've
understood
nothing
at
all
Toute
une
vie
à
attendre
A
whole
life
spent
waiting
Ce
qui
toujours
s'enfuit
For
what
always
slips
away
Dois-je
encore
me
défendre?
Must
I
still
defend
myself?
Qu'ai-je
fait,
qu'ai-je
dit?
What
have
I
done,
what
have
I
said?
Que
puis-je
encore
prétendre?
What
can
I
still
claim?
Je
ne
sais
plus
qui
je
suis
I
no
longer
know
who
I
am
Hélas,
je
n'apprendrai
jamais
Alas,
I'll
never
learn
Ni
l'arrogance,
ni
l'ironie
Neither
arrogance
nor
irony
Qui
sans
faiblesse
et
sans
regret
Which
without
weakness
or
regret
Font
planer
par-dessus
la
vie
Soar
above
life's
trials
J'ai
trop
joué
celui
qui
sait
I've
played
the
know-it-all
too
much
Je
m'en
retourne
à
mes
études
I'm
going
back
to
my
studies
Au
tableau
noir
avec
la
craie
To
the
blackboard
with
the
chalk
Pour
retrouver
mes
certitudes
To
rediscover
my
certainties
Mes
certitudes
My
certainties
Où
sont
passées
mes
certitudes?
Where
have
my
certainties
gone?
Toutes
les
réponses
à
mes
questions
All
the
answers
to
my
questions
Du
temps
où
j'avais
toujours
raison
From
the
time
when
I
was
always
right
Mes
certitudes
My
certainties
Qui
me
rendra
mes
certitudes?
Who
will
return
my
certainties
to
me?
Hier,
je
ne
doutais
de
rien
Yesterday,
I
doubted
nothing
Mais
aujourd'hui
tout
me
retient
But
today
everything
holds
me
back
Toute
une
vie
pour
comprendre
A
whole
life
to
understand
Que
je
n'ai
rien
compris
That
I've
understood
nothing
at
all
Toute
une
vie
à
attendre
A
whole
life
spent
waiting
Ce
qui
toujours
s'enfuit
For
what
always
slips
away
Quant
à
l'amour,
n'en
parlons
pas
As
for
love,
let's
not
even
talk
about
it
N'ai-je
vraiment
aimé
que
moi?
Have
I
truly
loved
only
myself?
Et
celles
qui
ont
fleuri
mes
bras
And
those
who
blossomed
in
my
arms
Ont
eu
peur
de
suivre
mes
pas
Were
afraid
to
follow
my
steps
Ah,
si
au
moins,
j'avais
appris
Ah,
if
only
I
had
learned
À
rire
et
à
sauver
la
face
To
laugh
and
save
face
Quand
le
malheur
faisait
main
basse
When
misfortune
took
hold
Sur
mes
trésors
de
pacotille
Of
my
worthless
treasures
Mes
certitudes
My
certainties
Où
sont
passées
mes
certitudes?
Where
have
my
certainties
gone?
Toutes
les
réponses
à
mes
questions
All
the
answers
to
my
questions
Du
temps
où
j'avais
toujours
raison
From
the
time
when
I
was
always
right
Mes
certitudes
My
certainties
Qui
me
rendra
mes
certitudes?
Who
will
return
my
certainties
to
me?
Hier,
je
ne
doutais
de
rien
Yesterday,
I
doubted
nothing
Mais
aujourd'hui
tout
me
retient
But
today
everything
holds
me
back
Toute
une
vie
pour
comprendre
A
whole
life
to
understand
Que
je
n'ai
rien
compris
That
I've
understood
nothing
at
all
Toute
une
vie
à
attendre
A
whole
life
spent
waiting
Ce
qui
toujours
s'enfuit
For
what
always
slips
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.