Salvatore Adamo - Mes certitudes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salvatore Adamo - Mes certitudes




Mes certitudes
Toute une vie pour comprendre
Целая жизнь, чтобы понять
Que je n'ai rien compris
что я ничего не понял
Toute une vie à attendre
Целая жизнь ожидания
Ce qui toujours s'enfuit
Что всегда убегает
Dois-je encore me défendre?
Должен ли я еще защищаться?
Qu'ai-je fait, qu'ai-je dit?
Что я сделал, что я сказал?
Que puis-je encore prétendre?
Что я могу еще претендовать?
Je ne sais plus qui je suis
Я больше не знаю, кто я
Hélas, je n'apprendrai jamais
Увы, я никогда не научусь
Ni l'arrogance, ni l'ironie
Ни высокомерия, ни иронии
Qui sans faiblesse et sans regret
Кто без слабости и без сожаления
Font planer par-dessus la vie
Заставляет парить над жизнью
J'ai trop joué celui qui sait
Я играл того, кто слишком много знает
Je m'en retourne à mes études
Я возвращаюсь к учебе
Au tableau noir avec la craie
За черными столами с мелом
Pour retrouver mes certitudes
Чтобы найти мою уверенность
Mes certitudes
Моя уверенность
sont passées mes certitudes?
Куда делась моя уверенность?
Toutes les réponses à mes questions
Все ответы на мои вопросы
Du temps j'avais toujours raison
Назад, когда я всегда был прав
Mes certitudes
Моя уверенность
Qui me rendra mes certitudes?
Кто вернет мне мою уверенность?
Hier, je ne doutais de rien
Вчера я ни в чем не сомневался
Mais aujourd'hui tout me retient
Но сегодня все меня сдерживает
Toute une vie pour comprendre
Целая жизнь, чтобы понять
Que je n'ai rien compris
что я ничего не понял
Toute une vie à attendre
Целая жизнь ожидания
Ce qui toujours s'enfuit
Что всегда убегает
Quant à l'amour, n'en parlons pas
Что касается любви, давай не будем о ней говорить.
N'ai-je vraiment aimé que moi?
Неужели я действительно любил только себя?
Et celles qui ont fleuri mes bras
И те, кто расцвел мои руки
Ont eu peur de suivre mes pas
Боялись пойти по моим стопам
Ah, si au moins, j'avais appris
Ах, если бы я хотя бы научился
À rire et à sauver la face
Посмеяться и сохранить лицо
Quand le malheur faisait main basse
Когда несчастье взяло верх
Sur mes trésors de pacotille
На моих мусорных сокровищах
Mes certitudes
Моя уверенность
sont passées mes certitudes?
Куда делась моя уверенность?
Toutes les réponses à mes questions
Все ответы на мои вопросы
Du temps j'avais toujours raison
Назад, когда я всегда был прав
Mes certitudes
Моя уверенность
Qui me rendra mes certitudes?
Кто вернет мне мою уверенность?
Hier, je ne doutais de rien
Вчера я ни в чем не сомневался
Mais aujourd'hui tout me retient
Но сегодня все меня сдерживает
Toute une vie pour comprendre
Целая жизнь, чтобы понять
Que je n'ai rien compris
что я ничего не понял
Toute une vie à attendre
Целая жизнь ожидания
Ce qui toujours s'enfuit
Что всегда убегает





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.