Paroles et traduction Salvatore Adamo - Mes certitudes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toute
une
vie
pour
comprendre
Целая
жизнь,
чтобы
понять
Que
je
n'ai
rien
compris
что
я
ничего
не
понял
Toute
une
vie
à
attendre
Целая
жизнь
ожидания
Ce
qui
toujours
s'enfuit
Что
всегда
убегает
Dois-je
encore
me
défendre?
Должен
ли
я
еще
защищаться?
Qu'ai-je
fait,
qu'ai-je
dit?
Что
я
сделал,
что
я
сказал?
Que
puis-je
encore
prétendre?
Что
я
могу
еще
претендовать?
Je
ne
sais
plus
qui
je
suis
Я
больше
не
знаю,
кто
я
Hélas,
je
n'apprendrai
jamais
Увы,
я
никогда
не
научусь
Ni
l'arrogance,
ni
l'ironie
Ни
высокомерия,
ни
иронии
Qui
sans
faiblesse
et
sans
regret
Кто
без
слабости
и
без
сожаления
Font
planer
par-dessus
la
vie
Заставляет
парить
над
жизнью
J'ai
trop
joué
celui
qui
sait
Я
играл
того,
кто
слишком
много
знает
Je
m'en
retourne
à
mes
études
Я
возвращаюсь
к
учебе
Au
tableau
noir
avec
la
craie
За
черными
столами
с
мелом
Pour
retrouver
mes
certitudes
Чтобы
найти
мою
уверенность
Mes
certitudes
Моя
уверенность
Où
sont
passées
mes
certitudes?
Куда
делась
моя
уверенность?
Toutes
les
réponses
à
mes
questions
Все
ответы
на
мои
вопросы
Du
temps
où
j'avais
toujours
raison
Назад,
когда
я
всегда
был
прав
Mes
certitudes
Моя
уверенность
Qui
me
rendra
mes
certitudes?
Кто
вернет
мне
мою
уверенность?
Hier,
je
ne
doutais
de
rien
Вчера
я
ни
в
чем
не
сомневался
Mais
aujourd'hui
tout
me
retient
Но
сегодня
все
меня
сдерживает
Toute
une
vie
pour
comprendre
Целая
жизнь,
чтобы
понять
Que
je
n'ai
rien
compris
что
я
ничего
не
понял
Toute
une
vie
à
attendre
Целая
жизнь
ожидания
Ce
qui
toujours
s'enfuit
Что
всегда
убегает
Quant
à
l'amour,
n'en
parlons
pas
Что
касается
любви,
давай
не
будем
о
ней
говорить.
N'ai-je
vraiment
aimé
que
moi?
Неужели
я
действительно
любил
только
себя?
Et
celles
qui
ont
fleuri
mes
bras
И
те,
кто
расцвел
мои
руки
Ont
eu
peur
de
suivre
mes
pas
Боялись
пойти
по
моим
стопам
Ah,
si
au
moins,
j'avais
appris
Ах,
если
бы
я
хотя
бы
научился
À
rire
et
à
sauver
la
face
Посмеяться
и
сохранить
лицо
Quand
le
malheur
faisait
main
basse
Когда
несчастье
взяло
верх
Sur
mes
trésors
de
pacotille
На
моих
мусорных
сокровищах
Mes
certitudes
Моя
уверенность
Où
sont
passées
mes
certitudes?
Куда
делась
моя
уверенность?
Toutes
les
réponses
à
mes
questions
Все
ответы
на
мои
вопросы
Du
temps
où
j'avais
toujours
raison
Назад,
когда
я
всегда
был
прав
Mes
certitudes
Моя
уверенность
Qui
me
rendra
mes
certitudes?
Кто
вернет
мне
мою
уверенность?
Hier,
je
ne
doutais
de
rien
Вчера
я
ни
в
чем
не
сомневался
Mais
aujourd'hui
tout
me
retient
Но
сегодня
все
меня
сдерживает
Toute
une
vie
pour
comprendre
Целая
жизнь,
чтобы
понять
Que
je
n'ai
rien
compris
что
я
ничего
не
понял
Toute
une
vie
à
attendre
Целая
жизнь
ожидания
Ce
qui
toujours
s'enfuit
Что
всегда
убегает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.