Salvatore Adamo - Mis Manos En Tu Cintura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvatore Adamo - Mis Manos En Tu Cintura




Mis Manos En Tu Cintura
My Hands on Your Waist
No has de sufrir
You don't have to suffer
Si escuchas de mis quince años el cantar
If you listen to the singing of my fifteen years
Y ausente estes de las cosas que
And you are absent from the things that
Mi adolescencia fue a soñar
My adolescence went to dream
Capricho fue que sin querer
It was a whim that without wanting to
Ya preparaba este amor
I was already preparing this love
Por eso así yo te lo cuento
That's why I tell you so
Y te lo canto a media voz
And I sing it to you in a half voice
Por eso así yo te lo cuento
That's why I tell you so
Y te lo canto a media voz
And I sing it to you in a half voice
Y mis manos en tu cintura
And my hands on your waist
Pero mírame con dulzor
But look at me with sweetness
Porque tendrás la aventura
Because you will have the adventure
De ser tu mi mejor canción
Of being my best song
En chicas que yo conocí
In girls that I knew
Ya un algo tuyo yo busqué
I looked for something of yours already
Y cuando al fin yo te hallé
And when I finally found you
En tu besar ya pude comprender
In your kiss I could already understand
Que eras la fábula
That you were the fable
Que iluminaba mi soñar
That illuminated my dreaming
Mas este amor es una pena
But this love is a pity
Que siendo hermoso tenga un final
That being beautiful it has an end
Mas este amor es una pena
But this love is a pity
Que siendo hermoso tenga un final
That being beautiful it has an end
Y mis manos en tu cintura
And my hands on your waist
Pero mírame con dulzor
But look at me with sweetness
Porque tendrás la aventura
Because you will have the adventure
De ser tu mi mejor canción
Of being my best song
Y mis manos en tu cintura
And my hands on your waist
Pero mírame con dulzor
But look at me with sweetness
Porque tendrás la aventura
Because you will have the adventure
De ser tu mi mejor canción
Of being my best song





Writer(s): Francisco Ribe Amoros, Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.