Salvatore Adamo - Mis Manos En Tu Cintura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salvatore Adamo - Mis Manos En Tu Cintura




Mis Manos En Tu Cintura
Мои руки на твоей талии
No has de sufrir
Не надо маяться,
Si escuchas de mis quince años el cantar
Если слышишь песню моих пятнадцати лет,
Y ausente estes de las cosas que
И не вспоминай то,
Mi adolescencia fue a soñar
О чем мечтала моя юность
Capricho fue que sin querer
Была прихоть, что невольно
Ya preparaba este amor
Готовила эту любовь
Por eso así yo te lo cuento
Вот почему я так тебе это рассказываю,
Y te lo canto a media voz
И пою тебе тихонько
Por eso así yo te lo cuento
Вот почему я так тебе это рассказываю,
Y te lo canto a media voz
И пою тебе тихонько
Y mis manos en tu cintura
И мои руки на твоей талии,
Pero mírame con dulzor
Но посмотри на меня с нежностью,
Porque tendrás la aventura
Ведь тебе выпало приключение
De ser tu mi mejor canción
Стать моей лучшей песней.
En chicas que yo conocí
В девушках, которых я знал,
Ya un algo tuyo yo busqué
Я искал что-то твое
Y cuando al fin yo te hallé
И когда я, наконец, нашел тебя,
En tu besar ya pude comprender
В твоем поцелуе я понял,
Que eras la fábula
Что ты была сказкой,
Que iluminaba mi soñar
Что освещала мои мечты.
Mas este amor es una pena
Но эта любовь - это печаль,
Que siendo hermoso tenga un final
Которая, будучи прекрасной, имеет конец
Mas este amor es una pena
Но эта любовь - это печаль,
Que siendo hermoso tenga un final
Которая, будучи прекрасной, имеет конец
Y mis manos en tu cintura
И мои руки на твоей талии,
Pero mírame con dulzor
Но посмотри на меня с нежностью,
Porque tendrás la aventura
Ведь тебе выпало приключение
De ser tu mi mejor canción
Стать моей лучшей песней.
Y mis manos en tu cintura
И мои руки на твоей талии,
Pero mírame con dulzor
Но посмотри на меня с нежностью,
Porque tendrás la aventura
Ведь тебе выпало приключение
De ser tu mi mejor canción
Стать моей лучшей песней.





Writer(s): Francisco Ribe Amoros, Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.