Paroles et traduction Salvatore Adamo - Mon voisin sur la lune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon voisin sur la lune
Мой сосед на луне
Je
me
souviens
de
toi
Я
помню
тебя,
Et
plutôt
deux
fois
qu′une
И
даже
очень
хорошо,
Tu
étais
autrefois,
Ты
когда-то
была
Mon
voisin
sur
la
lune
Моей
соседкой
на
луне.
Tu
ne
me
remets
pas
Ты
меня
не
узнаёшь,
Je
vois
que
je
t'importune
Вижу,
я
тебе
надоел.
Tu
étais
bien
crois-moi
Ты
была
такой
славной,
поверь,
Mon
voisin
sur
la
lune
Моя
соседка
на
луне.
T′es
vraiment
élégant
Ты
такая
элегантная
Dans
ton
beau
costume
В
этом
красивом
костюме,
Et
tellement
différent
И
такая
другая,
Des
rêveurs
que
nous
fûmes
Не
та
мечтательница,
какой
мы
были.
Du
temps
aux
cheveux
longs
Во
времена
длинных
волос
Nous
voulions
changer
d'air
Мы
хотели
сменить
обстановку,
Du
temps
où
nous
avions
Во
времена,
когда
у
нас
был
Tout
un
monde
à
refaire
Целый
мир,
который
нужно
переделать.
Mon
voisin
sur
la
lune
Мой
сосед
на
луне
Est
revenu
sur
terre
Вернулся
на
землю,
Pour
gagner
de
la
thune
Чтобы
заработать
деньжат
Et
pour
faire
des
affaires
И
заняться
бизнесом.
Il
a
vendu
la
lune
Он
продал
луну,
Et
son
père
et
sa
mère
И
отца,
и
мать.
Mon
voisin
sur
la
lune
Мой
сосед
на
луне
A
vraiment
su
y
faire
Знает,
как
это
делать.
Tu
crachais
sur
l'argent
Ты
плевала
на
деньги
Et
l′usine
de
ton
père
И
на
завод
своего
отца.
La
vie
apparemment
Жизнь,
видимо,
T′as
fait
faire
marche
arrière
Заставила
тебя
отступить.
Tu
jurais
à
tous
vents
Ты
клялась
всем
ветрам,
De
faire
le
tour
de
la
terre
Что
объедешь
всю
землю,
De
défier
l'océan
Что
бросишь
вызов
океану,
En
marin
solitaire
Как
одинокий
моряк.
Funambule,
coeur
vaillant,
Канатоходец,
отважное
сердце,
Allumé,
visionnaire
Восторженная,
мечтательница,
Défenseur
des
perdants
Защитница
проигравших,
Des
révolutionnaires
Революционеров.
Alors,
t′en
as
eu
marre
Потом
тебе
надоело
De
lutter
pour
des
prunes
Бороться
за
ничто,
Ramasser
sans
espoir
Собирать
без
надежды
Des
cailloux
sur
la
lune
Камни
на
луне.
Je
me
souviens
de
toi
Я
помню
тебя,
T'avais
jamais
une
thune
У
тебя
никогда
не
было
денег.
Tu
étais
autrefois
Ты
когда-то
была
Mon
voisin
sur
la
lune
Моей
соседкой
на
луне.
Te
voilà
président
Вот
ты
и
президент,
Tu
es
dans
la
finance
Работаешь
в
финансах.
T′es
pressé,
on
t'attend
Ты
спешишь,
тебя
ждут.
Je
te
retiens
pas,
et
bonne
chance
Я
тебя
не
задерживаю,
удачи.
J′avais
tant
de
choses
à
te
dire
У
меня
было
столько
всего
тебе
сказать,
Mais
ton
temps
c'est
de
l'argent
Но
твоё
время
— деньги.
Et
à
part
des
souvenirs
И
кроме
воспоминаний
J′ai
rien
d′intéressant
У
меня
ничего
интересного
нет.
Mais
peut-être
bien
Но,
может
быть,
Qu'un
ces
jours
Когда-нибудь,
Je
t′écrirai
un
petit
mot
Я
напишу
тебе
пару
строк,
Le
temps
que
j'emprunte
Когда
позаимствую
La
plume
de
notre
ami
Pierrot
Перо
нашего
друга
Пьеро.
Mon
voisin
sur
la
lune
Мой
сосед
на
луне
Est
revenu
sur
terre
Вернулся
на
землю,
Pour
gagner
de
la
thune
Чтобы
заработать
деньжат
Et
pour
faire
des
affaires
И
заняться
бизнесом.
Il
a
vendu
la
lune
Он
продал
луну,
Et
son
père
et
sa
mère
И
отца,
и
мать.
Mon
voisin
sur
la
lune
Мой
сосед
на
луне
A
vraiment
su
y
faire
Знает,
как
это
делать.
Il
a
vendu
la
lune
Он
продал
луну,
Et
son
père
et
sa
mère
И
отца,
и
мать.
Mon
voisin
sur
la
lune
Мой
сосед
на
луне
A
vraiment
su
y
faire
Знает,
как
это
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Album
Zanzibar
date de sortie
22-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.