Paroles et traduction Salvatore Adamo - Méfie-toi (Y'a pas plus gentil que moi)
C'est
pas
la
lune
que
tu
demandes
là
Это
не
луна,
которую
ты
там
просишь.
Mais
plus
encore,
ne
le
comprends-tu
pas
Но
даже
больше,
Разве
ты
этого
не
понимаешь
Quelle
drôle
d'idée
de
vouloir
vivre
avec
moi
Какая
забавная
идея,
что
ты
хочешь
жить
со
мной
Alors
que
moi
même
je
n'y
parviens
pas
Хотя
я
сам
не
могу
этого
сделать
Tu
me
plais,
tu
me
plais
Ты
мне
нравишься,
ты
мне
нравишься.
Mais
est-ce
bien
nécessaire
Но
так
ли
это
необходимо
Nous
risquerions
de
tout
fiche
en
l'air
Мы
бы
рисковали,
если
бы
кто-нибудь
поднял
вилку
в
воздух.
Elle
m'a
ébloui
Она
ослепила
меня.
Mais
j'ai
mon
caractère
Но
у
меня
свой
характер
Un
rien
parfois
et
je
pique
ma
colère
Пустяк
иногда,
и
я
вырываю
свой
гнев
Y'a
pas
plus
gentil
que
moi
Нет
добрее
меня.
On
dit
ça
Мы
так
говорим.
Mais
suis-je
celui
qu'on
croit
Но
я
тот,
кто
верит
De
tous
mes
autres
moi
Из
всех
других
моих
я
Je
suis
multiple
Я
многократно
J'ai
des
disciples
У
меня
есть
ученики
Qui
font
des
tas
de
choses
pour
moi
Которые
делают
много
вещей
для
меня
Dont
je
ne
réponds
pas
На
которые
я
не
отвечаю
Les
gentils
ça
louvoient
Добрыня
это
лютует.
Ça
file
entre
les
doigts
Это
проходит
между
пальцами.
C'est
bien
pour
toi
mon
amour
Это
хорошо
для
тебя,
любовь
моя
Et
juste
parce
que
je
t'aime
И
только
потому,
что
я
люблю
тебя
Que
je
te
tiens
ce
discours
Что
я
держу
эту
речь
Pour
t'éviter
les
problèmes
Чтобы
избежать
проблем
Un
jour
tu
ne
sauras
même
plus
Однажды
ты
даже
не
узнаешь.
Sur
quel
pied
tu
vas
danser
На
какой
ноге
ты
будешь
танцевать
Vivre
avec
moi
comprends-tu
Жить
со
мной,
понимаешь
ли
ты
Mieux
vaut
ne
pas
y
penser
Лучше
не
думать
об
этом
Y'a
pas
plus
gentil
que
moi
Нет
добрее
меня.
C'est
pas
la
lune
que
tu
demandes
là
Это
не
луна,
которую
ты
там
просишь.
Crois
moi
mon
coeur
tu
tomberais
des
nues
Поверь
мне,
мое
сердце,
ты
упадешь
с
голой
Dans
tous
les
moi
et
dans
tous
leurs
émois
Во
всех
я
и
во
всех
их
эмоциях
T'aurais
juste
envie
de
me
vendre
au
surplus
Ты
просто
хочешь
продать
меня
за
излишки.
J'en
ai
brisé
des
coeurs
bien
malgré
moi
Я
разбил
их
сердца,
несмотря
на
то,
что
я
Avec
des
fleurs
et
toujours
de
bonne
foi
С
цветами
и
всегда
добросовестно
Je
jure,
je
jure,
on
ne
peut
plus
sincère
Клянусь,
клянусь,
мы
уже
не
можем
быть
искренними.
Mais
à
chaque
fois
Но
каждый
раз
Y'a
un
sort
qui
opère
Есть
заклинание,
которое
действует
Je
clame
très
fort
mon
amour
Я
громко
кричу
о
своей
любви
Que
nous
serions
à
l'étroit
Что
нам
будет
тесно
Je
suis
sûr
qu'à
longueur
de
jour
Я
уверен,
что
в
течение
дня
Un
de
ces
types
qui
vivent
en
moi
Один
из
тех
типов,
которые
живут
во
мне
Viendrait
te
faire
un
discours
Пришел
бы
к
тебе
с
речью
Sur
ta
façon
de
t'habiller
О
том,
как
ты
одеваешься
Ou
alors
sur
ton
humour
Или
о
твоем
юморе
Qui
parfois
me
fait
pleurer
Который
иногда
заставляет
меня
плакать
Y'a
pas
plus
gentil
que
moi
Нет
добрее
меня.
On
dit
ça
Мы
так
говорим.
Mais
suis-je
celui
qu'on
croit
Но
я
тот,
кто
верит
De
tous
mes
autres
moi
Из
всех
других
моих
я
Je
suis
multiple
Я
многократно
J'ai
des
disciples
У
меня
есть
ученики
Qui
font
des
tas
de
choses
pour
moi
Которые
делают
много
вещей
для
меня
Dont
je
ne
réponds
pas
На
которые
я
не
отвечаю
Les
gentils
ça
louvoient
Добрыня
это
лютует.
Ça
file
entre
les
doigts
Это
проходит
между
пальцами.
Suis-je
bien
celui
que
tu
crois
Я
тот,
кого
ты
считаешь
Y'a
pas
plus
gentil
que
moi
Нет
добрее
меня.
On
dit
ça
Мы
так
говорим.
Mais
suis-je
celui
qu'on
croit
Но
я
тот,
кто
верит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): salvatore adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.