Paroles et traduction Salvatore Adamo - Ô monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assis
au
bord
du
temps
Сидя
на
краю
времени
A
la
lisière
du
monde
На
краю
света
Je
regarde
passer
les
gens
Я
смотрю,
люди
Qui
défilent
à
la
ronde
Которые
маршируют
по
кругу
Je
regarde
passer
la
vie
Я
смотрю,
как
проходит
жизнь
J'ai
l'humeur
vagabonde
У
меня
странное
настроение.
Et
je
pleure,
et
je
ris
И
я
плачу,
и
я
смеюсь
De
seconde
en
seconde
В
секунду
D'abord
je
vois
tout
ce
qu'on
sait
depuis
des
millénaires
Во-первых,
я
вижу
все,
что
мы
знаем
на
протяжении
тысячелетий.
On
chante
dans
les
palais
on
pleure
dans
les
chaumières
Мы
поем
во
дворцах,
мы
плачем
в
хижинах
Dans
les
palais
on
mange
du
caviar
à
la
louche
Во
дворцах
едят
икру
из
ковша
Dans
les
chaumières
on
se
sentait
l'eau
à
la
bouche
В
соломенных
хижинах
чувствовалась
Вода
во
рту
Je
vois
des
escrocs
qu'on
accueille
partout
comme
des
stars
Я
вижу
мошенников,
которых
повсюду
принимают
как
звезд.
Et
des
pauvres
gars
en
taule
pour
un
loyer
en
retard
И
бедных
парней,
сидящих
в
тюрьме
за
просроченную
арендную
плату
Tout
au
fond
d'une
impasse
un
junkie
agonise
В
глубине
тупика
агонизирует
наркоман
Son
dealer,
lui,
se
prélasse
en
gondole
à
Venise
Его
дилер
отдыхает
на
гондоле
в
Венеции
Je
regarde
le
monde
Я
смотрю
на
мир.
Il
est
triste
ou
marrant
Ему
грустно
или
смешно
De
seconde
en
seconde
В
секунду
Au
bout
de
ma
lorgnette
В
конце
моего
лорнета
J'en
vois
de
toutes
les
couleurs
Я
вижу
все
цвета
Je
vois
des
choses
un
peu
bêtes
Я
вижу
немного
глупые
вещи.
Et
d'autres
qui
font
peur
И
другие,
которые
пугают
Je
vois
des
pays
où
l'homme
fait
des
folies
de
son
corps
Я
вижу
страны,
где
человек
тратит
впустую
свое
тело
Mais
la
femme
adultère
est
lapidée
à
mort
Но
прелюбодейную
женщину
забивают
камнями
до
смерти
Imaginez
que
chez
nous
on
impose
la
vertu
Представьте,
что
нам
навязывают
добродетель
Qu'on
ne
puisse
même
plus
rire
de
nos
histoires
de
cocus
Чтобы
мы
даже
не
могли
больше
смеяться
над
нашими
историями
о
рогоносцах
Je
me
vois
sous
la
pluie
abandonné
trempé
Я
вижу
себя
под
дождем,
брошенным
промокшим
Courant
vers
un
taxi
qui
me
file
sous
le
nez
Бегу
к
такси,
идущему
у
меня
под
носом
Non
seulement
ma
belle
m'avait
posé
un
lapin
Мало
того,
что
моя
красавица
родила
мне
кролика
Mais
je
la
vois
passer
dans
la
Roll's
d'un
rupin
Но
я
вижу,
как
она
входит
в
рулон
рупина.
Ô
monde,
monde,
ne
m'en
veux
pas
О
мир,
мир,
не
вини
меня.
Mais
je
me
sens
mieux
loin
de
toi
Но
я
чувствую
себя
лучше
вдали
от
тебя
Ô
monde,
monde,
excuse
moi
О
мир,
мир,
прости
меня.
Mais
je
ne
comprends
plus
tes
lois
Но
я
больше
не
понимаю
твоих
законов.
Je
me
tiens
loin
du
monde
Я
стою
вдали
от
мира
Et
pourtant
je
l'entends
И
все
же
я
слышу
это
La
violence
qui
gronde
Ругающее
насилие
Je
vois
des
malins
qui
se
battent
à
la
sortie
des
stades
Я
вижу,
как
злые
люди
дерутся
на
выходе
со
стадионов
Et
des
petites
vieilles
qu'on
agresse
pendant
leur
promenade
И
маленькие
старушки,
с
которыми
мы
общаемся
во
время
их
прогулки
Je
vois
une
épouse
qui
comme
chaque
soir
se
prend
un
pain
Я
вижу
жену,
которая
каждый
вечер
берет
себе
хлеб
Son
mari
s'est
saoulé,
il
n'a
pas
trouvé
de
turbin
Ее
муж
напился,
он
не
нашел
турбину
Je
vois
des
nations
qui
se
tapent
dessus
depuis
toujours
Я
вижу
народы,
которые
вечно
трахают
друг
друга
Des
gosses
qui
à
coup
de
pierres
veulent
chasser
des
blindés
Дети,
которые
бьют
камнями,
хотят
охотиться
на
бронетранспортеров
Je
vois
le
général
entouré
de
sa
cour
Я
вижу
генерала
в
окружении
своего
двора
Qui
explique
au
journal
sa
petite
guerre
du
jour.
Который
объясняет
газете
свою
маленькую
сегодняшнюю
войну.
Je
vois
le
petit
soldat
dans
le
froid
dans
la
boue
Я
вижу
маленького
солдата
на
холоде
в
грязи.
Qui
ne
comprend
toujours
pas
où
mène
ce
jeu
de
fous.
Который
до
сих
пор
не
понимает,
к
чему
ведет
эта
безумная
игра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Album
Zanzibar
date de sortie
22-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.