Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pomme,
elle
s'appelait
pomme
Яблочко,
звали
её
Яблочко
Et
je
trouvais
ça
mignon
И
мне
казалось
это
милым
Car,
à
part
le
trognon
Ведь,
кроме
сердцевины
Car,
à
part
les
pépins
Ведь,
кроме
зёрнышек
Oh,
oh,
oh,
Pomme
О-о-о,
Яблочко
Tout
est
bon
dans
la
pomme
Всё
в
яблочке
полезно
Vitamines
pour
le
coeur
Витамины
для
сердца
Ça
se
digère
en
douceur
Переварится
всё
легко
Et
ça
vous
donne
bon
teint
И
дарит
румянец
лицо
Oh,
oh,
oh,
Pomme
О-о-о,
Яблочко
Avec
ses
petits
chaussons
С
её
пушистыми
туфельками
Je
lui
dois
bien
une
chanson
Я
обязан
ей
песенкою
Mais
il
y
avait
Prune
Но
была
ещё
и
Сливка
Elle
était
jolie,
Prune
Прекрасна
была,
Сливка
Délicieuse
amoureuse
Любовь
восхитительная
Aux
yeux
croissants
de
lune
С
полоской
луны
вместо
глаз
Mais
frileuse
comme
aucune
Но
зябкая
как
никто
в
этот
час
Car
la
petite
Prune
Ведь
маленькая
Сливка
Était
une
vraie
brune
Натуральная
брюнетка
Brune
à
longueur
d'année
Темненькая
весь
год
напролёт
Brune
de
la
tête
aux
pieds
С
ног
до
головы
чёрный
цвет
En
passant
par
ses
dunes
И
холмики
тоже
в
плёнке
Mais
la
petite
Prune
Но
маленькая
Сливка
Avait
une
copine
Имела
одну
подружку
Du
nom
de
Clémentine
По
имени
Клементина
Et
Clémentine
А
Клементина
вообще
Clémentine
je
vous
dis
pas
Клементина,
словами
не
передать
Un
amour
de
rouquine
Рыженькая
прелестная
C'était
comme
si
le
soleil
Словно
само
солнце
шло
Se
promenait
à
mon
bras
Под
руку
рядом
со
мной
Oh,
Clémentine
О,
Клементина
Oh,
fruit
de
ma
passion
О,
плод
моей
страсти
S'en
est
fallu
d'une
bêtise
Хватило
лишь
одной
слабости
D'un
rien,
d'une
cerise
Пустяка,
вишенки
Et
c'était
pour
de
bon
И
это
была
вся
любовь
Oh,
oh
Cerise
О-о,
Вишенка
Vous
avez
deviné
Вы
угадали
J'ai
pas
pu
résister
Я
не
мог
сопротивляться
Oh,
oh,
Cerise
О-о-о,
Вишенка
Cerise
t'aime
Вишенка
любит
меня
Elle
me
disait
tout
le
temps
Постоянно
твердила
Avec
son
petit
accent
С
милым
акцентиком
Qui
était
tout
un
poème
И
это
был
целый
поэтический
штрих
Oh,
oh,
Cerise
О-о,
Вишенка
Son
souvenir
m'électrise
Воспоминания
будоражат
Mais
y
eu
la
méprise
Но
вышла
ошибочка
De
cette
horrible
nuit
В
эту
ужасную
ночь
Où
tous
les
chats
étaient
gris
Когда
все
коты
были
серы
Alors
je
confondis
И
я
перепутал
тогда
Cerise
et
Myrtille
Вишенку
с
Черничкой
Myrtille,
Myrtille
Черничка,
Черничка
Me
parlez
plus
de
Myrtille
Не
говорите
мне
о
Черничке
Trêve
de
littérature
Хватит
разглагольствовать
C'est
la
déconfiture
Это
полная
конфузия
La
pire
des
avanies
Худшее
оскорбление
Car
la
Myrtille
Ведь
Черничка
S'est
collée
pour
la
vie
Прилепилась
навечно
Avec
un
drôle
de
gibier
К
какому-то
типу
сомнительному
Dont
j'aurais
dû
me
méfier
Следовало
бы
остерегаться
Qu'a
juste
dit:
"Permettez"
Кто
лишь
сказал:
"Разрешите"
Myrtille,
Myrtille
Черничка,
Черничка
Je
l'ai
prise
en
pleine
poire
Меня
провели
как
мальчишку
La
fin
de
notre
histoire
Конец
всей
истории
C'est
bien
fait
pour
ma
pomme,
pomme,
po-pomme
Всё
на
моей
совести,
яблочко,
яб-яблочко
Pomme,
pomme,
po-pomme
Яблочко,
яблочко,
яб-яблочко
Non,
j'ai
pas
connu
de
courgette
Нет,
я
цуккини
не
знал
Et
peut-être
bien
que
je
le
regrette
А
может
я
жалею
об
этом
J'aurais
connu
le
gratin
Познал
бы
светское
общество
Dans
les
cours
du
jet-set
В
кругах
высшего
класса
Mais
là
je
fabule
Но
я
фантазирую
Ma
raison
fait
des
bulles
Мой
ум
пузырится
Vaut
mieux
que
je
récapitule
Лучше
подведу
итог
Oh,
oh,
oh,
Pomme
О-о-о,
Яблочко
Oh,
oh,
oh,
Prune
О-о-о,
Сливка
Oh,
Clémentine
О,
Клементина
Oh,
oh,
Cerise
О-о,
Вишенка
Oh,
oh,
Myrtille
О-о,
Черничка
Quelle
salade
de
fruits...
Что
за
фруктовый
салат...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.